[Lunedì 16 agosto, alle 20, riunione di redazione del numero 8 di #Qualcosa. Tema: la #disperazione. Chi vuole partecipare mandi, entro domenica 15, una mail a [email protected] e riceverà l’invito su zoom] https://t.co/yrwAyOczvG
Quando Anna Karenina ha rivisto suo marito, ha pensato: «Come mai ha quelle orecchie?». Aveva guardato suo marito come se lo vedesse per la prima volta.
Nella scuola Karenin proviamo a farlo col mondo: guardarlo come se lo si vedesse per la prima volta.
https://t.co/OmZ1g2KQV7
La Recensione riflessione proposta per #Qualcosa su #Qualcosa, [letta il 23/11/2019, in Sala Borsa, alla riunione di Qualcosa] è qui: https://t.co/TxYvxc2FQ3
È immediatamente chiaro a chi legge che le riunioni di #Qualcosa sono improntate ad una sorta di giocosa anarchia che traveste però una realtà che potremmo definire di dispotismo illuminato (segue)
[Lunedì 16 agosto, alle 20, riunione di redazione del numero 8 di #Qualcosa. Tema: la #disperazione. Chi vuole partecipare mandi, entro domenica 15, una mail a [email protected] e riceverà l’invito su zoom] https://t.co/yrwAyOczvG
La speranza non è che un ciarlatano che non smette di imbrogliarci; io ho cominciato a star bene solo quando l’ho persa.
Samuel Beckett
[Lunedì 16 agosto, alle 20, riunione di redazione del numero 8 di Qualcosa. Tema: la disperazione]
https://t.co/iXAGVhHaLd
A fine agosto, ricomincia la scuola
“Ho pianto molto quando ho descritto l’ultima parte della fuga di Tolstoj perché era così celebre che non aveva nessun posto in cui fuggire. Non era stato capace di rifare il mondo e di trovare un posto tranquillo dove essere buono, solo buono”
Sapodisti è una parola che viene da Sa podiss, che in dialetto parmigiano significa se potessi. Sono quelli che, non hanno tempo, ma se avessero avuto tempo scriverebbero delle cose bellissime
https://t.co/WY6Ke7a2iX
@lisa_vozza legge il matto 363. Temperatura costante🐊
Michail Bulgakov, Uova fatali, trad. di Manuela Guercetti, Milano, @garzantilibri 1990 [1925]"
➡️ https://t.co/16MusFDOzq
📕 [Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori. @salanieditore ]
Laura Venturini legge il matto 708. Poeti🖋️
➡️ https://t.co/VVpeVV4TvI
📕 [Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori. @salanieditore]
Andrea Marzocchi legge il matto 338. Premeditate e non premeditate🌍
Fëdor Dostoevskij, Memorie dal sottosuolo, trad. Igor Sibaldi, Milano, @Librimondadori 2017 [1864]
➡️https://t.co/amIdPZoA80
📕[Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori. @salanieditore]
Caterina Ferraresi legge il matto 383. Il potere🍯
Fazil’ Iskander, Sandro di Čegem, trad. di Ljiljana Avirovic, Torino, @Einaudieditore 1998 [1973]
➡️ https://t.co/sqgXIjslnA
📕 [Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori. @salanieditore ]
Laura Venturini legge il matto 308. In cammino 🪓☝️
Lev Tolstoj, Padre Sergij, trad. di Laura Salmon, Milano, Garzanti 2017 [1911]
➡️ https://t.co/g7gZZvEDzG
📕 [Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori . @salanieditore ]
Stiamo valutando la possibilità di andare a Mosca e a Pietroburgo, quest'estate, sui luoghi della letteratura russa, con Gogol maps, in aprile sapremo qualcosa di più (illustrazione di Noemi Vola).
Rosanna Turone legge il matto 351. Lei intanto cuciva 🧵🪡
Fëodor Dostoevskij, L’eterno marito, trad. di Serena Prina, Milano, @feltrinellied 2019 [1870]"
➡️ https://t.co/SPH78iM3rk
📕 [Repertorio dei matti della letteratura russa, a cura di @paolonori. @salanieditore]