My first @WCEurope was Sofia in 2014, 12 years ago. It's by far the WP event I look forward to most every year. I return energized and full of ideas. If you're there and want to chat, come by the @translatepress booth. We've got some really cool swag & prizes this year. ;) #wceu
Tired of confusing pricing plans & credit systems for automatic #translation? 😵💫
We built a free tool to solve this! Check our website word counter to know exactly how much your website translation will cost from the start. No guesswork, no surprises.
🔗 https://t.co/HSuprDzT69
Before comparing prices or features, you need to know which *category* of tool fits your site.
Full breakdown 👉 https://t.co/SU8KwDnTW9
Which tool type are you running? #WordPress#MultilingualSEO#WebsiteTranslation
🔁 [3/3]
There are 5 types of #translation tools — and most #WordPress site owners are using the wrong one.
Not wrong as in broken. Wrong, as in built for a completely different problem.
🧵 [1/3]
The sneaky one to watch out for: client-side tools that translate via JavaScript.
Fast to set up, but search engines may never crawl your translated pages. Your #multilingualSEO could be invisible, and you'd never know.
👀 [2/3]
The fix: a qualified legal translator + a terminology glossary + a tool to manage delivery across your site.
Full breakdown for WordPress site owners 👉 https://t.co/4Qd4b8xSZ6
How do YOU handle legal translation? [3/3]
#WordPressMultilingual#WebsiteTranslation#GDPR
A bad marketing translation costs you a click.
A bad privacy policy translation can cost you €50,000.
If your site goes #multilingual, your #legal pages need to be done right. Here's what to know: 🧵 [1/3]
Legal concepts don't always have direct equivalents across languages. Same words ≠ same meaning.
The Daimler-Chrysler merger is a famous example of how a "minor" translation gap can derail a billion-dollar deal. 🔍 [2/3]
🌍 @matt_wpressdoc just published a full TranslatePress review & tutorial!
See his first-hand experience with the plugin, from installation to having his #multilingual site fully launched.
Check it out 👇
https://t.co/LTgm3ZO0Ib
(1/3)
Thinking of selling your #WooCommerce products #globally? 🌍
Before you touch any plugin settings, there are 3 decisions you need to make first.
A thread 🧵👇
(2/3)
1️⃣ Map your markets — which countries and languages are you targeting?
2️⃣ Check product restrictions — some items can't be sold everywhere.
3️⃣ #Translate vs. #localize — different pricing or availability per region means separate hreflang entries.
(1/3)
Most people still think #MachineTranslation is “good enough.”
It’s not. It’s becoming indistinguishable from human translation.
Neural Machine Translation now understands context, tone, and intent — not just words. 👇
(2/3)
This means you can now:
🌍 Translate entire websites in minutes
⚡ Launch new languages faster than ever
📈 Reach global audiences without scaling costs
So where do we go from here? What's next? 👇
(3/3)
No matter your skill level, we can guide you through building one.
Read our all-skill-levels guide on building a 100% custom language switcher for your site.
👉 https://t.co/CoXxZWfbDI
(1/3)
Is your language switcher ruining your website’s aesthetic? 🌍✨
Your language switcher shouldn’t just work—it should look GOOD. Customizing your switcher helps with:
✨ Consistent branding
✨ Better user experience
✨ Higher visitor trust
(2/3)
The best part? You don't need to be a coding wizard to do it. From simple color tweaks to custom flag icons, #TranslatePress makes it easy to match your switcher to your site's personality.
However, if you are a code wizard, you can always take things even further.
(1/3)
🌍🔍Localized metadata = better search rankings + higher click-throughs + more trust from international visitors
#Metadata often gets overlooked—but it plays a huge role in multilingual #SEO. 👇
(2/3)
Translating metadata—like SEO titles, meta descriptions, or image alt text:
✅ helps search engines understand each language version and who they should serve it to;
✅ makes your listings more compelling for users around the world.