左手の薬指にはもう15号の指輪をつけてるし、太りすぎて外せなくなっちゃった(笑)。だから私と結婚するなら、お揃いの指輪は新しく用意してもらうしかないね。。。
右手无名指已经有15号的戒指了,而且我已经胖到取不下来了,所以和我结婚需要自己再打一副般配的戒指吧。。。
I already have a size 15 ring on my left ring finger, and I’ve gained so much weight that I can’t even take it off anymore. So if you want to marry me, you’ll have to get a new matching pair of rings.
下一份工作是在日本照顾老年人(介护)有关的工作,我正好想看看在日本独自养老是怎样的情况。
次の仕事は介護の仕事になる予定です。せっかくなので、日本で一人で老後を過ごす生活がどんなものなのか、実際に見てみたいと思っています。
My next job will be in elderly care in Japan. It's also a good opportunity for me to see what living alone in old age is like in Japan.
来日本两年了,这里一个人过也确实比住中国更舒服一些,不结婚不谈恋爱的话,接下来的人生就会有花不完的钱。
日本に来てもう2年。一人暮らしなら、中国にいるより日本のほうがずっと快適だと感じます。結婚も恋愛もしなければ、この先はお金にはかなり余裕のある生活ができそうです。
It’s been two years since I moved to Japan. Living alone here honestly feels more comfortable than living in China. If I stay single and don’t get married, I’ll probably never run out of money.
下次再来的话,挺想住池袋高马的,主要是日料还是吃不惯。
次に来るとしたら、池袋か高田馬場あたりに泊まりたいですね。やっぱり和食はまだあまり食べ慣れなくて。
Next time I come here, I’d like to stay around Ikebukuro or Takadanobaba. I still haven’t really gotten used to Japanese food.
如果找到工作的话,大概率这个签证也不好继续下去。
如果要回国的话,再来日本大概要明年三月或者四月吧。
もし仕事が見つかったとしても、この在留資格をそのまま維持するのは難しいと思います。
もし帰国することになったら、日本にまた来るのは来年の3月か4月頃になりそうです。
Even if I find a job, there's a good chance I won't be able to keep this visa.
If I have to return to my home country, I'll probably come back to Japan around next March or April.