I’m getting so tired of the narrative that “Sega hates/is sabotaging Puyo Puyo”, when honestly for a niche series in a genre long past its prime… it still gets a surprisingly decent amount of support?
Really beginning to think the fan base is just ungrateful.
For example, if someone asks "which car is yours?", then you can say "the red one", but you can also say "the red car". The same can be done in Portuguese, with "o carro vermelho" instead of just "o vermelho". Anyway, that's my TED Talk. See you!
The trip to Japan amped up my interest in learning Japanese. I started about 2 weeks ago, and so far it feels very rewarding. Anyway, I'm using English materials to learn, and I'm taking notes in Portuguese. For the first time, I find myself in a funny spot.
You could say something like "a opção vermelha" ("the red option"), but that'll probably sound awkward unless the context makes it appropriate. However, if you know the context, you can replace the の with the topic that's being discussed.
@Aurenfy_ppt To the people saying that they live in islands with 10k inhabitants, so they have it worse: I sympathize with you, but consider that in Brazil it's still hard to find someone with similar interests, and they probably live in Macaquinho do Norte, while you live in Rolândia do Sul