C'est l'heure d'un petit thread sur Blue Orchestra 🧵
Le premier épisode vient d'être diffusé sur @ADNanime, et j'ai la chance d'être à la fois traducteur de la série et violoniste amateur. C'est donc l'occasion de parler un peu des morceaux qu'on entend dedans.
Let the witch trials begin...
Magical Girl Witch Trials (Maho Shojo no Majo Saiban) is going global with English, French, Spanish, and Korean versions currently in the works. Please stay tuned for updates regarding the release date and more.
#MGWT
🌸 SIMULCAST ✨
Petite pépite du Shōnen Jump, l'anime d'Akane-banashi arrive sur notre plateforme à partir du 4 avril ! 🎉
Entre dépassement de soi, héritage familial et quête de reconnaissance, plongez dans l’univers du rakugo, l’art traditionnel japonais du récit sur scène 🪭
📢 Tout comme nous, vous aimez les mangas, manhwas, manhuas ou encore les webtoons ? Alors aidez-nous, prestataires du lettrage, de la correction et de la traduction, à soutenir la création humaine face à la déferlante de l’IA générative #ComicsSansIA
EN JANVIER SUR ADN 🎊
⭐️ Oshi no Ko
🌙 Pretty Guardian Sailor Moon
⚾️ Major
⛓️ Demon Slave
🔥 My Instant Death Ability (VF)
🩸 TOUGEN ANKI (VF)
Et plus !
Toutes les infos ici 👇
https://t.co/B9lpZngSSJ
@L3x217@ADNanime Merci, c'est très gentil 👋
Je suis pas trop sur Twitter, mais ça fait toujours plaisir. Peut-être mettre ce thread à jour quand j'aurai plus de temps..
Pour ta question, c'est dur d'expliquer en 280 caractères tout ce qui peut amener à utiliser l'un plutôt que l'autre, désolé..
C'est l'heure d'un petit thread sur Blue Orchestra 🧵
Le premier épisode vient d'être diffusé sur @ADNanime, et j'ai la chance d'être à la fois traducteur de la série et violoniste amateur. C'est donc l'occasion de parler un peu des morceaux qu'on entend dedans.
1) c'est évident que je déteste la VF car c'est une trahison affreuse d'un film ou une série
2) j'attaque la VF car ça fait réagir et ça pousse les gens à découvrir la VO
3) les doubleurs ont une part de responsabilité, ils défendent leur travail constamment en dénigrant l'accessibilité à la VO, en faisant du lobby anti-VO
4) les plateformes ne proposent pas toutes de la VO, parfois tu loues un film et y'a pas de VO
Was reading some Japanese out loud and I came across a word I'd never seen before that started with 大. In context I read it as おお, but that was incorrect. The whole thing was so embarrassing that I wish I had just だいed.