@RealAlSchloss@Burning_Myn Leí los tweets del man citado literalmente repite lo que dijo Jax a Ribbit:
Que lo obligó decirselo para usarlo en su contra y que eso es m a n i p u l a c i ó n.
La misma Ribbit que fue al día siguiente a disculparse con Jax por si a este le incómodo decirlo...
Nada que ver con la imagen, pero que tal si Kaufmo fue el primero que descubrió que eran copias y por eso se dió cuenta que no había salida, lo malo es que la desilusión y estar solo en ese momento fue lo que hizo que se abstrayera y no fue capaz de decirle a los demás a tiempo.
@Veggits_08@YoSoyDavyJones Igualmente, cuando recién podía identificar esas voces.
La fanaticada del doblaje crea más odio y conspiraciones de la que ellos acusan a los actores de hacer.
Algunos actores se llevan un odio exagerado, más que los casos donde si hubo cosas turbias o cuestionables.
Un actor amigo mío cercano me explicó que el cambio de Pablo Gandolfo como Jax se habría debido a una discusión con Joaquín Augusto (Director del doblaje)
Él se lo tomó personal y, usando de excusa los audios fan filtrados, lo sacó del proyecto. Luigi no tuvo la culpa de nada
Nanatsu no Taizai es mierda, pero el doblaje latino le hizo tremendo paro, si que le supo dar demasiada personalidad a los personajes.
Por ejemplo, me encanta el trabajo de Alberto Bernal como Helbram, sin duda uno de los mejores doblajes que hicieron en la decada pasada.
El problema es que muchos usuarios de Twitter no saben la diferencia entre un personaje terrible como persona y un personaje mal escrito
Jax está bien escrito, pero es una absoluta mierda de persona que se buscó la abstracción