Bila emrê te ji zarokên rojê re be xweşikê apê xwe😭
Biraziyê min 6 meh li nexweşxaneya zarokan û welidînê ya Amedê di bin kontrola Dr Kahraman Öncel ê beşa onkolojîyê de bû. Her cara ku tahlîlên wî digirtin digot nexweşê pençeşêrê nîne. Yanê ji me re rastiyê nedigot...
Artuklu’dan Kızıltepe-Xurs Vadisine, Derik’ten Mazıdağı’na ve Yeşilli’ye kadar Mardin’in dört bir tarafından yangın haberleri aldık. Buğdaylar, ağaçlar, börtü böcek, doğa alev aldı. Eli yüreğinde yangına müdahale eden, haber veren, endişe eden herkese çok geçmiş olsun dileklerimizi iletiyoruz. @demmardin
Va ye Leyla; heta wê rojê ez ê li vir, bi vî bajarî û vî çemî re li benda te bimînim…
Ji ber ku êdî kesek û tiştek namîne ku li benda wî bimînim, ez ê bêtir li benda te bimînim…
@GunayAslan1
https://t.co/prq0L4i376
Dayê Dayê
Qese u qeyde: Mehmet Çapan
“Bazı klamlar vardır ki yaraları sarmana izin vermez. Çünkü o yaralar, bir annenin en acı ağıdıdır ve bu, senin gerçeğindir.” — Doğan Çelik
#dayê#dersim#doğançelik
Do li Munihê di çarçoveya "Wir...Weiter"ê de bi nivîskar û hunermendên hêja Raquel Ro, Tobias Roth, Christina Madenace û Sara Gómez re me her du pirtûkên min ên ku li elmanî hatibû wergerandin (nebîrhatin û mohra reş) him bi Kurdî û Elmanî xwend û him jî li ser peyivîn.
Dersim kış anlatılarında, çığ önemli bir yer tutan doğa olayıdır. Hemen her köy, neredeyse her mezraya ilişkin olarak anlatılarda çığ felaketine ilişkin bir bölüm mutlaka vardır. Geleneksel kılamlarda, çığ felaketleri anlatan eserlere de sıkça rastlamak mümkün.
Sabe teyzenin anlatılarında çığ ve yaşadığı başka bir-den çok- dram da mevcut. Bugün, ilk çığ düşmesi Sabe teyzenin deyişiyle, "icat olmasına" ilişkin bölümü paylaşıyorum.
#SabeninDünyası
Gorên zinarî yên li gundê Cinêzûr ê Licê, bi biryara Wezareta Çand û Tûrîzmê hatin parastin. Tê xwestin ku ev avahiyên bîrdarî yên ku ji bo ji hedefgirtina talankeran bên parastin hatine bin zirxa yasayî...
https://t.co/7k8BX7btD7
Li navçeya Licê ya Amedê, Mizgefta Mezin a Entaqê ku 500 salî ye û tevî karesatên xwezayî û pêvajoyên şer li ser piyan maye, tenê çar sal piştî temambûna restorasyona xwe, bi çarenûsa xwe re hate hiştin.
https://t.co/iD8ltNus5z
Do li Haus für Poeise, festivala helbestan ya navnetewî me him bi Kurdî û him jî bi elmanî ji pirtûka Mohra Reş/Dunkles Siegel helbestan xwend. Spasî ji bo hemû kedkaran.
Ji helbesta "beşera dilê min" bi xwendina Elmanî.
21'ê pûşperê li Munihê, emê li ser şanoya min a ku wergera wê ya elmanî sala çû bû pirtûkek hunerî, bipeyivin. Wê gelek nivîskarên hêja jî li ser vê pirtûka pirsên xwe, fikrên xwe parve bikin. Ji bo kesên eleqedar;
https://t.co/RsVUAMftNx
🎙️ Nivîskar û helbestvana Kurd Yildiz Çakar li Berlînê ye!
Çakar, bi organîzasyona saziya navdar Haus für Poesie, beşdarî bernameya "Lesungen im Grünen" dibe. Helbestên wê dê bi Kurdî û Elmanî werin xwendin.
🗓️ 13'ê Hezîranê (Şemî)
🕐 Saet 13:00
📍 Berlîn
#YildizCakar