Exigir regularidad absoluta al español (o a cualquier idioma), es tratar una lengua viva como un sistema ideal.
Un Verfallen lingüístico: obnubilarse con el das Man creyendo haber reconocido el Dasein.
Resultado: seguridad retórica, mala teoría y bastante “humo”.
Falacia por falsa analogía: mezclar lógica formal con gramática. No! Las lenguas no se construyen por deducción: evolucionan por uso, frecuencia e historia.
Que no es esperanto, chaval! El español es un idioma vivo (y vivido), que evoluciona y cambia constantemente.
En español hay una palabra que se puede decir, pero no se puede escribir. (Y justo por eso os tengo que poner un vídeo sobre ello, pues no podría escribirla aquí al explicárosla).
La ortografía no es una transcripción fonética perfecta. Es histórica y morfológica: guarda memoria.
Pretender “corregirla” por coherencia sonora es racionalismo ingenuo
PS: como pronuncias la “h” de hacer? Tendrá relación con la “f” del latín facere?
@PatrickAbrazos Supongo que te reíste con Locke, no?
Es entender a Marx en la Inglaterra victoriana: su propuesta responde al problema que, como burgués, se planteó al vivirlo en carne propia. Y lo leí en alemán 😘 Wer deutsche Philosophie verstehen will, hat sie auf Deutsch zu ertragen. Nein?
Acabo de hacer el click que Hamlet planteaba un dilema existencialista al darme cuenta que ese to be or not to be, es la esencia del Dasein/das Man.
Entonces, Hamlet nunca temió morir sino existir?
Que fue primero: Shakespeare o Heiddeger?
PS: desinstalo ChatGPT, les mando fruta