“Cuando la arquitectura deja de funcionar como refugio y se convierte en un espacio ambiguo, suspendido y profundamente psicológico”. Mayo ha sido #Backrooms, con Rosa A. Cruz #editoraresidente. Todos los artículos y la conversación con @PortaEloy, aquí https://t.co/Ax3lKgVtcH
Hoy en #Spotlight Jose Iglesias García-Arenal sobre un proyecto que conoce bien, impulsado por @concomitentes, #LosCaños de @Ruiz_Francesc. Sobre procesos, extractivismos, financiación pública y la participación ciudadana en futuros ilusionantes https://t.co/r8T80jkDZh
“Si la crisis cognitiva arranca con Piranesi, los backrooms podrían ser una de sus manifestaciones contemporáneas”, una conversación entre @PortaEloy y Rosa A. Cruz #editoraresidente#backrooms#temadelmes https://t.co/qLCEeFYMt6
Hoy en #Spotlight@aalcolea conversa con Manuel Asín, comisario de la exposición “La fraternidad de las metáforas” sobre Jean-Luc Godard o la militancia de las imágenes en @lavirreinaci https://t.co/jvGDmif360
#Backrooms es el #temadelmes con Rosa A. Cruz #editoraresidente. Esta semana se adentra en pasillos y visita los orígenes de los backrooms con Kane Parsons, Serafín Álvarez, Gregor Schneider y Kay Sage https://t.co/XpYrs6IYqC
Hoy en #Spotlight@Maria_MunozM en conversación con Carlos Antunes sobre @anozerocoimbra o la exposición como experiencia espacial en el Monasterio de Santa Clara-a-nova https://t.co/ac37fynVPt
¿Por qué los pasillos vacíos, los aeropuertos, las salas de espera o los centros comerciales resultan extrañamente inquietantes? Segunda entrega de #Backrooms#temadelmes Rosa A. Cruz #editoraresidente https://t.co/1vZZra200V
Empezamos mayo con Rosa A. Cruz #editoraresidente y un nuevo tema del mes #Backrooms “una ausencia: una amenaza inidentificable que se experimenta a través de la ansiedad”. https://t.co/lozfbben40
Abril ha sido #InglésMinoritario con John Holten #editorresidente sobre el inglés desterritorializado como lenguafranca supranacional. Imprescindible, junto a Vincenzo Latronico, Kári Páll Óskarsson y Ana Schnabl https://t.co/i4BItyNblz
#InglésMinoritario John Holten #editorresidente Hoy Ana Schnabl sobre como se traduce algo que, por naturaleza, es inestable. ¿Cómo traducir el lenguaje de Internet que caduca tan rápidamente? https://t.co/zPlgLg8Q99