«امروز شش ماه از آن روزها گذشته است، اما برای خانوادههای شریف جاویدنامان، زمان همچنان در همان شبهای دشوار متوقف مانده است؛ خانوادههایی که عزیز و گاه تنها نانآور خود را از دست دادهاند؛ پدران و مادرانی که هر صبح با جای خالی فرزندشان چشم میگشایند؛ همسران، خواهران و برادرانی که در کنار رنج سوگ، فشار تهدید و سرکوب را نیز تحمل میکنند.
این خانوادهها تنها صاحبان یک داغ نیستند؛ آنها نگهبان و امانتدار یاد و فداکاری دلیرترین فرزندان ایران هستند. مسئولیت همه ماست که اجازه ندهیم این بار سنگین را به تنهایی بر دوش بکشند. وظیفه ملی و میهنی ماست که بیش از پیش پشتیبانشان باشیم؛ به دیدارشان برویم، صدای آنان را بازتاب دهیم، یاد عزیزانشان را زنده نگه داریم و در حد توان خود، نگذاریم فشارهای روحی، تهدیدها و دشواریهای مالی، آنان را به سکوت و فراموشی وادار کند.»
Six months ago, tonight, Tehran went dark. All of Iran went dark. And into that darkness, millions of Iranians walked out of their homes anyway.
January 8th and 9th were not just two nights of protest. They were the night Iran's silence broke. Millions came into the streets, into the squares, onto their rooftops — but the regime answered them with bullets. Tens of thousands of my compatriots were killed in those forty-eight hours. Tens of thousands more have been arrested, tortured, and sentenced to die since.
They came out, determined and brave. I think of them every day. On those two nights I lost countrymen I will never get to meet. I do not hear a statistic when I hear the number 40,000. I see a son who did not come home to his mother. A daughter who will not sit at her family's table again. I think of each of them the way I would think of my own child, my own brother, my own sister. I carry the weight of every one of those names. But the families of the fallen I meet with, week after week, hearten our nation's will to carry on. Their children did not die in vain. They died for freedom, and they died with pride.
History will remember what these men and women did; I will make sure of it. Like the resistance who stood against tyranny in occupied Europe, and like the revolutionaries who fought for liberty in America. But theirs was a particular bravery. They had no army, no air cover, nothing but the belief in what they stood for. They stood anyway. A united nation choosing to face the guns together rather than live one more day in fear. The men and women of the 8th and 9th of January will be remembered in Iran's history as the greatest generation that preferred to die free and standing than to live cowered on their knees.
To the international community, I ask this: do not let a negotiating table in Geneva or Islamabad erase what happened in the streets of Tehran, Mashhad, and Kermanshah. They died for freedom. And when they are free, the Strait of Hormuz will open. The nuclear threat will end. And we will have true peace.
I have told my compatriots: what you did on January 8th and 9th cannot be undone. Together, we will reclaim our country’s rightful place in the world, our national dignity, and honor the lives of our heroes. Now is the time to reassess, regroup, and rededicate ourselves to victory.
We honor the fallen by finishing what they started. A free Iran is no longer a matter of hope. It is a matter of fact.
And know that my brave compatriots are not just fighting for their own liberation but for the peace and stability of the world.
🔴 BBC staff are up in arms after the Corporation ‘did a deal’ with the Iranian regime which allowed its journalists to cover the funeral of Ayatollah Ali Khamenei, but banned them from broadcasting to people inside the country.
Read my investigation here 👇🏼
https://t.co/KPoq9sRS5g
🚨 Dear Europe,
The regime in Iran, which continues to target its neighbors (as it did today with Bahrain and Kuwait), is depriving you of enormous opportunities that a free Iran could offer.
I explained some in this video.
Support the Iranian people against their oppressors.
هممیهنان عزیز،
جمهوری اسلامی میکوشد صدای واقعی مردم ایران را در میان هیاهوی مراسم حکومتی برای یک جنایتکار بالفطره و یکی از منفورترین حاکمان تاریخ ایران پنهان کند. رژیمی فرسوده، پوسیده و رو به زوال، با نمایشهای ساختگی، تبلیغات دروغین و هزینههای هنگفتی که از جیب مردم ایران غارت میشود، تلاش دارد تصویری جعلی از مشروعیت برای خود بسازد.
اما حقیقت ایران جای دیگری ایستاده است؛ در کنار نام و یاد فرزندان دلاوری که با آگاهی، رشادت و فداکاری، در یکی از حساسترین لحظات تاریخ این سرزمین، جان خود را در راه آزادی ایران فدا کردند.
بیش از ۴۰ هزار جاویدنام دیماه، با آگاهی از خطرهای پیش رو، قدم در این مسیر گذاشتند. آنان میدانستند شاید دیگر هرگز به خانه بازنگردند، اما در لحظهای که ایران به آنان نیاز داشت، ایستادند. آنان بر خلاف مزدوران ضحاک، برای وعدههای ناچیز و منافع شخصی به میدان نیامده بودند. آنها، شکوهمند، برای بازپسگیری ایران و هویت ملیمان برخاستند. آنان که از جنس زندگی، باور و نور بودند، در برابر تاریکی ایستادند تا نام ایران زنده بماند؛ و نامشان برای همیشه در تاریخ سرزمین ما ماندگار شد. آنان نشان دادند که عشق به میهن، از ترس مرگ نیرومندتر است.
امروز شش ماه از آن روزها گذشته است، اما برای خانوادههای شریف جاویدنامان، زمان همچنان در همان شبهای دشوار متوقف مانده است؛ خانوادههایی که عزیز و گاه تنها نانآور خود را از دست دادهاند؛ پدران و مادرانی که هر صبح با جای خالی فرزندشان چشم میگشایند؛ همسران، خواهران و برادرانی که در کنار رنج سوگ، فشار تهدید و سرکوب را نیز تحمل میکنند.
این خانوادهها تنها صاحبان یک داغ نیستند؛ آنها نگهبان و امانتدار یاد و فداکاری دلیرترین فرزندان ایران هستند. مسئولیت همه ماست که اجازه ندهیم این بار سنگین را به تنهایی بر دوش بکشند. وظیفه ملی و میهنی ماست که بیش از پیش پشتیبانشان باشیم؛ به دیدارشان برویم، صدای آنان را بازتاب دهیم، یاد عزیزانشان را زنده نگه داریم و در حد توان خود، نگذاریم فشارهای روحی، تهدیدها و دشواریهای مالی، آنان را به سکوت و فراموشی وادار کند.
تاریخ بارها نشان داده است که هیچ قدرتی نمیتواند اراده ملتی متحد را که برای رهایی و ساختن آیندهای بهتر برخاسته است، برای همیشه خاموش کند. راهی که با فداکاری فرزندان جاویدنام ایران روشن شده است، ادامه خواهد یافت؛ تا روزی که ایران به آزادی، دولت ملی و آیندهای شایسته ملت بزرگ ما دست یابد.
پاینده ایران
As we approach the six-month mark of Iran’s national uprising on January 8–9, the world must hear the truth once again:
in just 48 hours, the Islamic Republic massacred more than 40,000 unarmed Iranians.
The Dutch Parliament stood on the right side of history today. Hope they continue to stand with the Iranian people and engage with Prince Reza Pahlavi consistently.
بیانیه مشترک گردهماییهای روز ۴ ژوئیه در مقابل سفارتخانههای آمریکا
«بیانیه ایرانیان آزادیخواه به مناسبت دویستوپنجاهمین سالگرد استقلال ایالات متحده آمریکا
در چهارم ژوئیه، همزمان با دویستوپنجاهمین سالگرد استقلال ایالات متحده آمریکا، صمیمانهترین تبریکات خود را به مردم آمریکا تقدیم میکنیم.
دویستوپنجاه سال پیش، ایالات متحده بر پایه آزادی، حق تعیین سرنوشت، حکومتی برخاسته از اراده مردم و ایستادگی در برابر استبداد بنیان نهاده شد. امروز، مردم ایران نیز برای همان آرمانها مبارزه میکنند.
در سراسر جهان، ایرانیان آزادیخواه در برابر سفارتخانههای ایالات متحده گرد هم آمدهاند تا این روز تاریخی را گرامی بدارند و پیامی روشن به سیاستگذاران آمریکایی برسانند: آرمانهای مردم ایران با اصول بنیادین شکلگیری آمریکا همسو است. آزادی، کرامت انسانی و حق تعیین سرنوشت، ارزشهایی جهانشمول هستند.
مردم ایران برای پاسداری از این ارزشها بهای سنگینی پرداختهاند.
تجمعهای امروز با ششمین ماهگرد کشتار ۸ و ۹ ژانویه همزمان شده است؛ جنایتی که در آن بیش از ۴۰ هزار ایرانی در راه آزادی به قتل رسیدند. اعدامها، سرکوب و نقض حقوق بشر همچنان در سراسر ایران ادامه دارد. ما یاد همه کسانی را که جان خود را برای ایرانی آزاد فدا کردند گرامی میداریم. فداکاری آنان هرگز نباید به فراموشی سپرده شود.
همچنین از ایالات متحده به خاطر عملیات Fury Epic سپاسگزاریم؛ عملیاتی که بخشی از عدالت را درباره مسئولان کشتار بیشمار ایرانیان بیگناه، از جمله علی خامنهای، محقق ساخت. برای بسیاری از ایرانیان، این اقدام نمادی از پاسخگویی و امید بود.
آمریکا با ایستادگی در برابر استبداد متولد شد. شایسته نیست که امروز، حتی ناخواسته، به بقای استبداد در ایران یاری رساند.
ما با احترام از ایالات متحده میخواهیم هرگونه توافق یا سیاستی را که موجب حفظ، مشروعیتبخشی، تأمین مالی یا تقویت جمهوری اسلامی شود، رد کند. چنین سیاستی با اصول بنیادین آمریکا در تضاد است و امید میلیونها ایرانی مبارز برای آزادی را تضعیف خواهد کرد.
آینده ایران باید تنها به دست مردم ایران تعیین شود. ما از گذار مسالمتآمیز به ایرانی آزاد، دموکراتیک و سکولار حمایت میکنیم. میلیونها ایرانی، شاهزاده رضا پهلوی را رهبر انقلاب ملی میدانند و بسیاری جان خود را فدا کردهاند تا صدای مردم ایران به گوش جهان برسد.
از ایالات متحده میخواهیم در کنار مردم ایران بایستد، با رژیمی که آنان را سرکوب میکند و ثبات منطقه را بر هم میزند، مخالفت کند.
آزادی، حق مسلم هر ملت و هر انسان است.
با تروریستها معامله نکنید.
در کنار مردم ایران بایستید.»
Prince Reza Pahlavi at the
House of Representatives Foreign Affairs Committee of the Netherland:
More than 40,000 Iranians were murdered by the regime. They have earned the support of free nations in blood. That’s why I am here. Not for myself, but for my nation. Not to seek your recognition of me, but your recognition of them and their fundamental right to choose their own government.
Look at this appalling state censorship.
Labour now want to seize control of YouTube's algorithm.
They want YouTube to artificially boost the BBC and Channel 4's content, and suffocate independent journalists and producers.
The BBC has been biased to pro-mass migration, open borders, and Net Zero views these past few decades. It's part of the reason we're in a mess. The BBC's own internal reports admit and document some of this bias.
People have moved to X and YouTube in part as a response to it.
And now, Labour want to control what they see there?
Reform will scrap this heavy handed lunacy.
In an interview with De Telegraaf, Prince Reza Pahlavi was asked whether regime change in Iran could lead to another Iraq or Afghanistan. His answer was clear:
“Iran is different. Our country has existed since the time of Cyrus the Great. We already have a plan that looks beyond the day after the regime falls, and we are working on a stable transition.
https://t.co/Ug4I1KIGqa
شبکه بیبیسی فارسی در تیتر و متن گزارش خود از گفتگو با شاهزاده رضا پهلوی، سخنان ایشان را به شکلی نادرست، گزینشی و تحریفآمیز بازتاب داده است.
موضع شاهزاده رضا پهلوی همواره روشن، ثابت و بر پایه منافع ملی بوده است: مسئول اصلی بحرانهای کنونی در ایران و منطقه، جمهوری اسلامی است؛ رژیمی که بنیان سیاست خارجی آن بیش از چهار دهه بر جنگافروزی، دشمنی با جامعه جهانی، مداخله نظامی و گروگانگرفتن منافع ملت ایران بنا شده است.
ایشان بارها تأکید کردهاند که هدف اصلیشان، به نتیجه رسیدن مبارزه ملت ایران با کمترین هزینه جانی ممکن است؛ چنانکه در همین گفتوگو با من صراحتاً اشاره داشتند: «تمام هدف من این است که این مبارزه با کمترین تلفات جانی به نتیجه برسد. برخلاف نظامی که برایش مهم نیست چند نفر از بین برود، هر انسانی که جانش را از دست بدهد برای من واقعا دردناک است. من با تمام خانوادههایی که عزیزی را از دست دادند همدردم. از میناب بگیرید تا تهران و نقاط دیگر.»
@bbcpersian
تلویزیون بیبیسی فارسی در صفحات رسمی خود، با انتشار بخشهایی تقطیعشده از گفتوگوی شاهزاده رضا پهلوی، تصویری نادرست و گمراهکننده از اظهارات ایشان ارائه کرده است. تیتر و متن این پست، با اتکا به نقلقولهایی ناقص که پیشتر نیز توسط رسانهها و حسابهای وابسته به جمهوری اسلامی برای تحریف سخنان ایشان بازنشر شده بود، بهگونهای تنظیم شده که به مخاطب این برداشت نادرست را القا میکند که شاهزاده رضا پهلوی آغاز جنگ یا تصمیم به حمله را به سفر خود به اسرائیل نسبت دادهاند. برداشتی که هیچ نسبتی با محتوای کامل گفتوگو ندارد.
آنچه شاهزاده رضا پهلوی تصریح کردهاند، این است که سفر ایشان به اسرائیل، در کنار تلاشهای گسترده میلیونها ایرانی، به روشنتر شدن این واقعیت برای افکار عمومی جهان کمک کرد که مردم ایران دشمن جهان آزاد نیستند، و از این رو دنیا در برخورد با جمهوری اسلامی باید حساب مردم ایران را از این رژیم جدا کند. اینکه مسئول اصلی بحران، جنگ و بیثباتی در ایران و منطقه، جمهوری اسلامی است. ایشان همچنین بارها تأکید کردهاند که هدفشان پیروزی مبارزه ملت ایران با کمترین هزینه انسانی ممکن است. چنانکه در همین گفتوگو نیز تصریح کردند: «تمام هدف من این است که این مبارزه با کمترین تلفات جانی به نتیجه برسد… هر انسانی که جانش را از دست بدهد برای من واقعاً دردناک است.»
اینگونه رفتارهای غیرحرفهای و تحریفهای آشکار از سوی بیبیسی فارسی در حالی صورت میگیرد که چندی پیش، مدیرعامل کل بنگاه رسانهای بیبیسی و رئیس بخش خبر این سازمان به دلیل رسواییِ دستکاری، جرحوتعدیل و ادیت مغرضانه سخنان و مصاحبهها ناچار به استعفا شدند. از رسانهای که هزینه آن از مالیات شهروندان بریتانیایی تأمین میشود و با وجود ادعای راستیآزمایی، به دلیل نقض مکرر استانداردهای بیطرفی با بحران جدی اعتبار مواجه است، انتظار میرود فوراً نسبت به اصلاح این گزارش مغرضانه اقدام کرده و سخنان شاهزاده رضا پهلوی را به طور دقیق و امانتدارانه منعکس نماید.
Reform UK Birmingham have written to the West Midlands Police & Crime Commissioner, following this week’s shocking footage.
The public must receive a full explanation of the incident, as well as the extent to which Race Action Plan guidance is impacting policing in Birmingham.
Public safety comes first. We condemn two-tier policing.
This shocking footage is from an incident in Birmingham.
Enough is enough.
The public deserve a full explanation of what happened, why the apparent victim was arrested, and whether every person involved will now be identified and investigated.
We will also be writing to the Police and Crime Commissioner demanding answers about this incident, the force’s Race Action Plan, and the training and guidance given to officers.
West Midlands Police is now recruiting a new Chief Constable after the previous Chief Constable left following the Maccabi Tel Aviv fiasco. This is a chance to reset the force.
The next Chief Constable must put public safety, operational independence and equal treatment under the law first - not political fashion or race-based policing.
Race Action Plans have created a culture in which officers are encouraged to see people differently because of race, with the effect of undermining confidence that white victims and suspects will be treated fairly.
The new Chief Constable must be clear: one law, one standard of policing and equal protection for everyone in the West Midlands.
Reform UK Birmingham’s team in Northfield, playing their part in keeping our city clean. @GeorgeH72711709, Cllr Guttridge, Cllr Freeman, Cllr Smith, Cllr Waddingham, Cllr Marston and a great set of volunteers. #CleaningUpBritain
شاهزاده رضا پهلوی خطاب به نمایندگان خارجی که به تهران سفر کردهاند:
ایران عزادار خامنهای نیست. ایران سوگوار بیش از ۴۰ هزار زن و مردی است که در روزهای ۱۸ و ۱۹ دی، به دست خامنهای، قالیباف و ماشین سرکوبشان قتلعام شدند.
رژیم برای برپایی این نمایش تبلیغاتی، مبالغ هنگفتی از ثروت مردم ایران را هزینه کرده است، اما حتی یک رهبر از کشورهای دموکراتیک نیز در آن حضور نیافته است.
آنچه امروز میبینید، ملتی نیست که برای حاکمش سوگوار باشد؛ بلکه ملتی است سرشار از خشمِ برحق، و همین خشم و شجاعت قهرمانانه، آنچه را که از این رژیم جنایتکار باقی مانده است، به زیر خواهد کشید.