#Traductores e #intérpretes de #conferencia. Interpretación simultánea y consecutiva. Freelance simultaneous and consecutive interpreters & translators
🎙️ Errores frecuentes en #interpretación y cómo evitarlos: desde perder el ritmo hasta malentendidos técnicos, ser intérprete no es fácil. Pero con preparación, trabajo en equipo y experiencia, hacemos que cada palabra cuente. ✏️🌍
📝 https://t.co/dTjcRKi4H2 #1nt#conf1nt
Cuando empezó este 2025, me propuse seguir formándome como #intérprete. Una manera muy asequible y accesible de estar al día de la profesión es leer revistas especializadas. Aquí os dejo un listado muy interesante: https://t.co/YlAltQNuzQ #1nt#r1nt#conf1nt#xl8
✨🎄 FELICES FIESTAS Y PRÓSPERO 2025 🎄✨
En alltime creemos que los pequeños detalles marcan la verdadera diferencia. Por eso, este año brindamos por la conexión y la pasión que enriquecen nuestro trabajo cada día. 🌟🎙️
Gracias por acompañarnos. #FelizNavidad
Llega diciembre y, con él, la posibilidad de interpretar la diversidad cultural en las celebraciones de este mes. Os hablamos de este tema en el último artículo de nuestra fundadora, @patriciaalltime: https://t.co/6O5cYMeacz #1nt#r1nt#intérpretes
En circunstancias adversas, los #intérpretes debemos sacar fuerzas de flaqueza y mantener la calma. Hoy os hablamos de cómo nos preparamos para interpretar en momentos críticos o delicados.
https://t.co/xIdhBgFaZ3 a través de @LinkedIn#InterpretaciónDeConferencias
¿Quieres saber cómo es un día en la vida de una #intérprete de conferencias, desde que se prepara para el encargo hasta que este finaliza? Puedes leerlo aquí: https://t.co/7r8a0r7Qxw
💻Desde hoy, ya tenéis disponible nuestra nueva sección «Blog» en la web de alltime. Poco a poco iremos subiendo artículos relacionados con la profesión. La tenéis aquí: https://t.co/8qmXNxdzUw
#terps#1nt#interpretación#r1nt#conf1nt#eventos#conferencias
«Pesadilla en Terp Street»: hoy recopilamos algunas historias de terror en el ámbito de la #interpretación. https://t.co/TCzK4fuaQk a través de @LinkedIn
En mi último artículo, repaso algunas claves que te ayudarán a evitar problemas a la hora de prestar un servicio de #interpretación: https://t.co/zDrZY2FGHo #1nt#conf1nt#r1nt#conference
«The Quality of the Event’s Interpretation. A Tale of Two Clients: Only one of them cares», un artículo muy interesante de @rpstranslations. https://t.co/I9vppx1ZKg #1nt#r1nt#conf1nt#events
💡Hoy no os doy pautas sobre cómo ser mejor #intérprete, sino más bien al contrario. En mi último artículo, repaso cómo no ser profesional como intérprete de conferencias: https://t.co/eb1TGd6gaV a través de @LinkedIn#1nt#r1nt#conf1nt
No te pierdas mi último artículo: La #IA en el ámbito de la #interpretación: cómo nos afecta su implantación y uso https://t.co/GT0hZ5IAaJ a través de @LinkedIn
La clave de un evento multilingüe exitoso es que en la #interpretación se cuente con profesionales especializados. Te contamos por qué esto último es tan importante en el perfil de #LinkedIn de Patricia Springall, fundadora de #alltime. https://t.co/ehdKF8fFme #1nt#r1nt#conf1nt
Como bien dice @GodanoMarco, «despedir a tus lingüistas porque ahora tienes #IA es como comprar una calculadora y de inmediato despedir a tu contable». Ya empieza a entenderse que no es la panacea, como indican en @WIRED (a través de @jsentamans_): https://t.co/rsYoZT2MIS