وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ﴿ ١٧٣ ﴾
• Mohammed Marmaduke William Pickthall:
And that Our host, they verily would be the victors.
• Yusuf Ali:
And that Our forces,- they surely must conquer.
Aṣ-Ṣāffāt, Ayah 173
@Badr_AL_Enezi @om12khalid @gorgeous4ew صحيح، كنت قاعد افكر بنفس البيت لما شفت الڤيديو لأن كنت شايف شرح حق القصيدة ودريت ان القهوة كان اسم للخمر عند العرب من قبل ما تُطْلَق على القهوة الحاليَّة. ولكن للأسف، في ناس لو تعطيهم محاضرة مفصّلة بالساعات، لن يجدي معهم. لعلهم يشعرون بالتهمة أو حبهم للقهوة وصل إلى مرحلة التقديس
@jacksonhinkle 113. They are not all alike; of the followers of the Book there is an upright party; they recite Allah's communications in the nighttime and they adore (Him).
The Holy Quran. Aal-Imraan
@IDF All the comments speak of the nonsense of giving a warning through Twitter (X) after cutting off the internet from them, and the hypocrisy of sending the message in English… etc.
I want to add:
🛑STOP ASCRIBING YOUR https://t.co/OH2IGbJwJl.E.S 🫵🏻 TO OTHERS
@IDF Two questions:
1. How are the residents of Gaza supposed to receive this message when you've cut off all communications?
2. Why record the message in English unless it was meant almost entirely as a propaganda piece for the west?