[LOS TRANQUILOS de JAPON]
Ayer fui al estadio Mazda...
昨日はマツダスタジアムへ行って…
comí okonomiyaki...
お好み焼き(https://t.co/5VRoxoscuv)を食べて…
Regresé a UBE City después de la reunión.
打ち合わせをして(@GOD2nd0901)、宇部市に帰ってきました。
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
El hecho de que hayas ido a "ITSUKI Coffee" en MIYAJIMAGUCHI significa que después...
宮島口の“伊都岐珈琲(https://t.co/7ssKiYacPn)”へ行ったということは、その後は…
https://t.co/MoUblFzQGn
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
Si voy a YAMAGUCHI...
山口へ行ったら…
Un filete de hamburguesa y...
ハンバーグと…
https://t.co/4Iv5jzpPBT
Tengo muchas ganas de tomar café.
コーヒーがどうしても飲みたくなります。
https://t.co/WOUCI1Ebum
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
Regresé a YAMAGUCHI anoche.
昨日の夜、山口へ戻ってきました。
Mis amigos celebraron mi cumpleaños en Ube City.
友人たちが宇部市で誕生日をお祝いしてくれました。
https://t.co/aEQkC2F5KY
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
Ayer comí yakitori en KOKURA.
昨日は小倉で焼き鳥を食べました。
@gamshara1115
Después de eso, comí curry en la ciudad de UBE.
そのあと宇部でカレーを食べました。
https://t.co/64NAUt1oMZ
Hoy tomo un avión a TOKYO.
今日は飛行機で東京へ。
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
El "evento de charla" en el centro comercial AEON ha finalizado.
イオンモールでの“トークイベント”終了。
Gracias a todos los que vinieron.
来てくれた皆様に感謝いたします。
Después de eso, fui a "Dairiki Udon".
そのあと“大力うどん”へ。
[LOS TRANQUILOS de JAPON]
He llegado a YAMAGUCHI.
山口へ来ました。
Primero, fuimos a una heladería.
まずはジェラート屋さんへ。
https://t.co/X8CqjfkLTX
Después de eso, fui a “piccolo Coffee”.
そのあと“ピッコロコーヒー”へ。
https://t.co/tIzjd5Yic0