• шулай итеп — таким образом;
• шулай булғас — раз так, тогда, в таком случае, так что, значит, следовательно;
• ләкин, мәгәр, әммә — однако (в значении союзов но, да, зато);
• һәм — и;
• сөнки — потому что.
• тимәк – значит, следовательно, стало быть, получается, выходит;
• хәйер – впрочем, однако, тем не менее;
• шикелле, һымаҡ, кеүек (послелог) – как, вроде, подобно, будто, точно
• икенсенән — во-вторых;
• ысынлап та — на самом деле, действительно;
Поздравляем с Новый годом на башкирском
🎄Яңы йыл ҡотло булһын! – Пусть новый год будет благодатным!
🎄Яңы йыл менән! – С новым годом!
🎄Яҡынлашып килгән яңы йыл менән! – С наступающим новым годом!
Хәҙер (бер нисә ай саммаһы инде😅) беҙҙең телеграмм-каналыбыҙ ҙа бар, һылтанмаһын ошонда ҡалдырам
Теперь у нас есть и телеграм-канал, оставляю тут ссылку
https://t.co/cjHzKvBw3m
2024 йылны йомғаҡланығыҙмы?
Подвели ли вы итоге 2024 года?
Йомғаҡ - клубок, моток ниток, поэтому йомғаҡлау - это как будто ты берёшь все свои разрозненные мысли, вспоминаешь всё выполненное, анализируешь и собираешь в один ровный клубок
бер кем дә:
бөтөнләй бер кем дә:
башҡорттар: мин һине яратам – я тебя люблю
ат яратыу – особый ритуал ухода за скаковыми лошадьми
ул минең эшемде яратты - он одобрил мою работу
тәбиғәт шулай яратҡан - природа так создала
йоҙаҡҡа асҡыс яратыу - подбирать ключ к замку
ай тотолоу - лунное затмение. ай тотолған төндә (пьеса Мусая Карима) – в ночь лунного затмения, а в буквально переводе – в ночь, когда была поймана луна.
по поверьям, лунное затмение - это похищение луны злым демоном