@stelo_verda@cobbaltt Rajaji was right. But Jeyamohan is also right to want to write his Mahabharatham with as few loans as possible. As far as Tamil is considered, they are all different aesthetics and each has their own beauty.
@stelo_verda@cobbaltt That's all fine. I don't much disagree. But IMO a word being only in a pure Tamil dictionary doesn't make it a sin automatically. Sometimes, neologisms sound equally beautiful and become the norm. Finally, it should enrich the language and get used, which happens for neologisms.
@SaravanakumarOG@cobbaltt@stelo_verda My currect hypothesis is that teachers of Malayalam in schools are better than similar Kannada and Tamil teachers. This is what borne out by the staggering difference in learning outcomes of Kerala and other Southern states.
@SaravanakumarOG@cobbaltt@stelo_verda Based on this, my previous (rather childish) hypothesis used to be that use of Sanskrit stems the tide of English in the local language. (Basically Tamil vs Malayalam). But Kannada, which uses sanskrit liberally and yet is conquered by English in street speech, changed my mind.
@oligoglot@cobbaltt For example.
'Ninte perentha?'
'Lata'
Here the latter a would sound to Tamil ears like லதா. But I think I'm their minds at least, mallus think they are using the short a.
'Lata pranjathu athalla'
Here: lata would sound லத to us but Athalla would sound as அதல்லா. 😁
@oligoglot@cobbaltt அந்த standalone sounds more like andæ, whereas in Ka and Ma, these, at least to my ear, sound similar to how tamils end -ா words. But word medially, I think the realisation is identical in all languages.
@SaravanakumarOG மதுரையிலேயே 'அண்ணே' வழக்கொழிந்துகொண்டு வருகிறது. கடந்த சில முறைகள் நான் ஓட்டுநரை 'அண்ணே' என்றும் அவர் என்னை 'அண்ணா' என்றும் அழைக்கும் அவலம் நிகழ்ந்தது.
@SaravanakumarOG There's another ಮಾಯಾತೀತ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ by one of the Tanjore quarter (I think Vadivelu). An excellent composition. And there's deekshitar's first ever composition: ಶ್ರೀ ನಾಥಾದಿ ಗುರುಗುಹೂ ಜಯತಿ. All excellent ones