And for balance:
“….a large percentage of road users will never be able to get on a bike.”
“Parents with young children, older people and people with disabilities see large sums being spent on a mode of transport they will never use.”
In case that's not clear – Cycling Fallacies is now also available in Hebrew, thanks to @LiorSteinberg 👍
If you want to translate more of the fallacies into Hebrew, or indeed any language we don't yet have, please get in touch!
@veloevol For some reason, virtually all of the complaint emails we get are from Germany and are about either the hi-vis or helmet fallacies. One claimed that we're going to cause deaths! Though we don't tell people not to wear them, we merely cite the true solution of good infrastructure.
Cycling Fallacies is now also available in Turkish, our 14th language! Many thanks to our volunteer translators at @bisikletulasim, who are campaigning for better transport cycling conditions in Turkey. https://t.co/WbLakQYPex
Cycling Fallacies is now also available in Ukrainian! Many thanks to our volunteer translators, it's wonderful to see the site available in thirteen languages 🙌 https://t.co/ubzCCppYiw
Відтепер https://t.co/lG32w17fN9 ще й українською! Поширюйте серед своїх друзів!
Українською сайт перекладен завдяки цим волонтерам: Ведомір Ареміх, Марина Блудша, Костянтин Горяйнов 👍
Відтепер https://t.co/lG32w17fN9 ще й українською! Поширюйте серед своїх друзів!
Українською сайт перекладен завдяки цим волонтерам: Ведомір Ареміх, Марина Блудша, Костянтин Г��ряйнов 👍
@GertGertLush @dcjrelph @Adrian4Davis I'm pretty sure the 60:1 figure came from here: https://t.co/j5cLlKOX5V but it's since been revised down to 38:1 – will update the fallacy!
@beztweets@meatdata@AusCycle We're UK-based but tried to write for an international English audience. Let us know if there are any bits which sound bad to Aus readers!