New podcast episode! Join us in "En sincronía" as we talk with @ASzarkowska about eye-tracking research and new trends in audiovisual translation.
https://t.co/Gro9kxlPMK
Volvemos a la presencialidad con cursos en el @ctpcba_tradu. El sábado 30/4 dictaré una capacitación intensiva de Trados Studio 2021 y el sábado 14/5 una introducción también intensiva al subtitulado.
Quedan poquitas vacantes.
¡Nos vemos ahí!
¡Introducción al subtitulado y doblaje! El sábado 7 de agosto de 10.00 a 17.00 (hora de Argentina), junto con @GabyScandura. 🎬💻
¡Abierta para estudiantes y traductores de todo el mundo!
Tuve la suerte de probar el sistema de TA de @AppTek_McLean y compararlo contra Google Translate en la subtitulación al inglés de una novela mexicana.
Los resultados están aquí https://t.co/0ryPmJp1tX, y sé que a las y los geeks de mi TL les gustará mucho leerlos.
Si tenés Instagram, pasate por mi cuenta en https://t.co/qG8YyZnzPA que estamos sorteando tres accesos a la Especialización en subtitulado que arranca mañana.
#subtituladoTradugeek
¡Hay nuevo episodio de #ensincroníapódcast! Esta vez, charlamos con @traducosta, directora del estudio de traducción @PalsdelPlata, sobre el mercado laboral de la traducción audiovisual.
Pueden encontrar el episodio aquí: https://t.co/mhDxT41jro.
¡Se agradecen los RT! =)
El viernes 11 de diciembre, de 11.00 a 13.00 de Argentina (15.00 a 17.00 de España), mi querida @b_ariasbadia dictará el taller «Subtitulado de series policíacas» en el marco de la Especialización en subtitulado 2020.
Informes e inscripciones aquí: https://t.co/BUQ0f6y969.
¡Hay nuevo episodio de #ensincroníapodcast! En el capítulo número 8, tuvimos el placer de charlar con Pilar Orero para que nos dé un panorama actual de la accesibilidad en todo el mundo.
Pueden encontrar el episodio en https://t.co/S0MiommmFH, en Spotify, YouTube y más.
#HispaTAVencasa, el viernes 20 de noviembre de 10.00 a 13.00, hora de Argentina (GMT-3).
Inscripciones en https://t.co/lNs3g6Cvjp.
¡Ya hay más de 800 inscriptos! Dale RT para que nadie se lo pierda. :)
Mañana tendremos episodio nuevo de #ensincroníapodcast, pero mientras tanto nos divertimos un rato con @JorgeDiazCintas, quien jugó a adivinar el título latinoamericano de «Annie Hall».
El episodio #6 completo, y todos los demás, en su plataforma de pódcast favorita.
«SDL Trados Studio 2021: Nivel I», curso en línea y en vivo. Arrancamos el jueves 17/9 de 17.30 a 20.30, hora de Argentina.
Inscripciones aquí: https://t.co/gFDTf9PNvs.
¡Nuevo curso en línea y en vivo de SDL Trados Studio 2021! Arrancamos con el Nivel I el jueves 17/9. Trabajaremos con la última versión del software con todas las novedades para aprender la herramienta desde cero.
Más información acá: https://t.co/hQnEAKGFOz.
Ya disponible @sdltrados Studio 2021 con un montonazo de funciones nuevas y la estrella de la versión: SDL Trados Live. Ahora podés subir todos tus proyectos a la nube y seguirlos desde cualquier lugar o computadora. Además, Live viene con app para iOS y Android.
¡Nuevo video en «The Translation Show»! Con @raflosa entrevistamos a @JJMS72 y Raúl Gisbert, y charlamos sobre la traducción de cómics, un tema del que nunca habíamos hablado en nuestro canal y que teníamos muchísimas ganas de conocer.
https://t.co/sxWmlHiJyx
Taller de introducción a la traducción gastronómica, presencial en Buenos Aires el próximo 28 de septiembre de 10.00 a 14.00 con @rosallopis_.
Información e inscripciones en [email protected].
Se agradece RT para difusión. :)