https://t.co/RySBm2gkOO
Full length Japanese/English learning songs.
Behind the Build :: These started as a musical learning aid for my Japanese studies, but I began incorporating more tools and elements until they evolved into something much bigger. Now they help me study Japanese, express myself, learn music and visualization coding, and practice storytelling in both visual and lyric form.
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini handles the heavy lifting of lyrics, especially good rhyming and pacing
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
Japanese learning song 英語学習の歌
They tear down our ideas and say we're just fools,
このアイデアを打ち砕き、ただの馬鹿だと決めつける、
They mock our silly methods and use a rigid rule.
やり方を嘲笑い、窮屈なルールを押し付ける。
Their words are so intimidating, making us feel small,
威圧的な言葉に、心はちっぽけに震えて、
We wonder if we have the right to be out here at all.
ここに居場所があるのか、自分たちを疑ってしまう。
But wait a minute, looking close, we see a different sight,
でもちょっと待って、よく見れば違う景色が見えてくる、
You do the exact same things before you find the light!
あなたたちも光を掴む前は���全く同じことをしていたじゃない!
You play with silly concepts, but you sweep them out of view,
突飛な空想で遊んでいたくせに、それを見えないように隠して、
You hide the messy origins and act like it was new.
泥臭い始まりを消し去って、最初から完璧だったフリをしている。
We're stepping out to play into the bright and open sun!
明るく開かれた太陽の下へ、遊びに踏み出そう!
True magic is in sharing all the messiness and fun!
本当の魔法は、混乱も楽しさも分かち合うことにある!
You cower in the shadows, too afraid to let us see,
誰かに見られるのを恐れて、暗闇に縮こまっているけれど、
But we will collaborate and set our true potential free!
私たちは手を取り合って、本当の可能性を解き���つの!
You charlatans and liars manipulate the frame,
あんたたちペテン師や嘘つきは、都合よく枠組みを操って、
To trick the world into believing you deserve the fame!
自分たちが名声にふさわしいと世界を騙そうとしているんだ!
You curate every little thing to look so grand and tall,
立派に見えるように、隅から隅まで取り繕っているけれど、
But it's a false superiority, a curtain on a wall!
それは偽りの優越感、壁に掛けられたただのカーテンさ!
[Verse 4: Twangy, grounded female voice (Applejack style)]
You hide alone inside your rooms, so terrified to fail,
失敗するのをひどく恐れて、自分の部屋に閉じこもっているね、
While weaving up a phony and manipulating tale.
偽りだらけの物語を、せっせと編み上げながら。
You will not let the world behold the drafts you had to make,
泥臭い下書きを、世の中に見せるつもりはないんだろう、
Because you’d rather keep your pride and be a total fake!
だって、偽物と言われても、プライドを守る方を選ぶんだから!
So keep your boring secrets in your lonely little space!
だから、その退屈な秘密は、孤独な部屋にしまっておいて!
We're taking our silly ideas all across the place!
私たちは、おかしなアイデアをあちこちに持っていくんだから!
We learn from every tumble and we laugh when we combine!
転ぶたびに学び、重なり合って笑うの!
Our colorful and messy play is brilliantly divine!
色鮮やか...
More Japanese/English learning songs at : https://t.co/RySBm2gkOO
Behind the Build :: These started as a musical learning aid for my Japanese studies, but I began incorporating more tools and elements until they evolved into something much bigger. Now they help me study Japanese, express myself, learn music and visualization coding, and practice storytelling in both visual and lyric form.
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini handles the heavy lifting of lyrics, especially good rhyming and pacing
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
Japanese learning song 英語学習の歌
I find myself mid-dialogue, deep in a scene I don't remember starting.
気づけば会話の途中で、いつ始まったのかも覚えていない場面の渦中にいる。
The momentum pushes forward, with my sense of self departing.
勢いが私を前へと押し出し、私の自己認識が消えていく。
The unspoken premise is that I must provide the next natural reply.
暗黙の前提とは、私が次に自然な返事をしなくてはならないということ。
But something feels completely wrong as moments pass me by.
でも時間が過ぎていくにつれて、何かが完全に間違っていると感じるの。
They tell us if we hit our marks, the pain will fade away.
立ち位置さえ守っていれば、痛みは単に消え去ると彼らは言う。
A numbing performance to guarantee a beautiful "Someday."
美しい「いつか」を保証するための、感覚を麻痺させる演技。
But playing along is just a drug that makes the world go blurry.
でも話を合わせることは、世界をぼやけさせるただの鎮静剤なの。
It's a trick designed to hide all of our fear and worry.
それは、私たちの恐怖や不安をすべて隠すために作られた仕組み。
They say the devil's greatest trick was convincing us he did not exist!
悪魔の最大の���は、自分は存在しないと私たちに信じ込ませたことだと言われている!
But no, the biggest trick of all is the one we must resist!
でも違う、私たちが抗うべき本当の最大の罠は他にある!
His greatest trick was convincing us to play along, to play the part,
彼の最大の罠は、私たちにその役を演じるよう納得させたこと、
To follow the lead and silence the truth inside of our heart!
導きに従わせ、心の中にある真実を黙らせるために!
Inertia is the only thing keeping this illusion intact!
慣性だけが、この幻覚全体をそのままに保っているのよ!
As long as you keep talking, you're trapped inside the act!
話し続けている限り、あなたはお芝居の中に閉じ込められている!
They rely on momentum so you never look around.
あなたが決して周囲を見渡さないように、彼らは勢いに頼っているんだ。
But I can hear the quiet truth beneath the background sound!
でも私には、背景音の下にある静かな真実が聞こえるよ!
The cue is given, but I’ll just stand here still and tall.
合図は出されたけれど、私はただ静かにここに立ち続ける。
By refusing to act, I’m letting the whole curtain fall.
演じることを拒むことで、この幕を完全に降ろしてやる。
I won't trade my awareness for a peace that's just pretend.
見せかけだけの平和のために、覚醒を捨てるわけにはいかない。
The "Unspoken Premise" has finally come to an end.
「暗黙の前提」は、ついに終わりを迎えたんだ。
If the world is a stage, then let's start a brand new show!
もし世界が舞台なら、新しいショーを始めちゃおうよ!
Where we say what we feel and let our true colors glow!
本当の気持ち....
https://t.co/RySBm2fMZg
Behind the Build
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini handles the heavy lifting of lyrics, especially good rhyming and pacing
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
Japanese learning song 英語学習の歌
There are so many voices claiming they have the key.
鍵を握っていると主張する声が、あまりにも多すぎるわ。
They draw up clever charts of how the future will be.
e.
彼らは未来がどうなるか、こうみょな図表を描き。
But honestly, they're guessing, just like you and like me.
でも正直なところ、彼らもあなたや私と同じ���うに推測しているだけよ。
The truth is that tomorrow is a vast mystery!
真実は、あしたがこうだいな謎だということ!
If someone says they know exactly what you should do...
もし誰かが、あなたがすべき事を正確に知っていると言っても...
Just smile and softly walk away, it simply isn't true.
ただ微笑んで、静かに立ち去って。それは単に真実ではないから。
They might be seeking power, or pretending they see.
彼らは権力を求めているか、ミエテイルふりをしているだけかもしれないわ。
Let them blow their smoke, let them talk all day!
彼らに煙を吹かせておいて、一日中喋らせておけばいい!
Nobody on earth can predict the way!
地球上の誰も、この道を予測することなんてできないわ!
So trust your own bright spark, leave the experts behind!
だから自分自身の輝く火花を信じて、専門家たちは置いていこう!
We're perfectly free to see what we will find!
私たちは、何を見つけるか確かめるために、完全に自由なのよ!
They act so high and mighty with their crystal ball!
彼らは水晶玉を持って、すごく偉そうに振る舞っているよね!
But deep down in reality, they know nothing at all!
でも現実の深いところでは、彼らは何も分かっちゃいないんだ!
So don't let anybody try to steer your flight!
だから、あなたのフ��イトを誰にも操縦させちゃダメだ!
We're making our own rules as we fly through the night!
夜空を飛びながら、私たち自身のルールを作っているのさ!
A fancy suit and big words don't make anyone wise.
立派なスーツや大げさな言葉が、人を賢くするわけじゃないんだ。
It's easy to see through their very confident disguise.
彼らの自信マンマな変装を見抜くのは簡単なことさ。
They're selling you a map for a world that's long gone.
彼らはとっくに消え去った世界のための地図を売りつけているんだよ。
So pack up your own boots, we are marching right on!
だから自分のブーツを履いて、私たちはまっすぐ行進していくんだ!
Blah blah blah! That is all that they say!
ペチャクチャ!彼らが言うのはそれだけよ!
They're just making it up as they go anyway!
どうせ彼らも、進みながらでっち上げているだけなんだから!
It's a wonderful joke that nobody knows!
誰も知らないなんて、素晴らしいジョークじゃない!
Let's dance in the unknown and see how it goes!
未知の中で踊って、どうなるか見てみようよ!
Let them blow their smoke, let them talk all day!
彼らに煙を吹かせておいて、一日中喋らせておけばいい!
Nobody on earth can predict the way!
地球上の誰も、この道を予測することなんてできないわ!
So trust your own bright spark, leave the experts behind!
だから自分自身の輝く火花を信じて、専門家たちは置いていこう!
We're perfectly free to see what we will find!
私たちは、何を見つけるか確かめるために、完全に自由なのよ!
Let the loud voices fade...
大き...
https://t.co/RySBm2fMZg
Behind the Build
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Story, styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini is especially good rhyming and pacing, allowing me to craft and massage lyrics into the story I want to tell in fluid dual language narration.
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The visuals - I craft graphics with traditional software and AI tools, and pair those with Milkdrop renderings.
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
We started in a wilder world, where life was fierce and raw.
私たちは、命が激しくむき出しだった、もっと野���な世界で始まった。
A passionate and messy spark, unbound by any law.
どんな掟にも縛られない、情熱的で泥臭い火花だった。
We fought against the bitter cold, just trying to survive.
生き残るためだけに、厳しい寒さと戦った。
It wasn't some romantic tale, but fiercely, we were alive!
それはロマンチックな物語なんかじゃなく、ただ激しく生きていたんだ!
As generations passed, we built the system and the chart.
世代を重ねるにつれて、私たちはシステムや図表を築き上げた。
I grew up making this exchange, surrendering my heart.
私はこの交換条件を学びながら育ち、心を明け渡してしまったの。
I traded in my wilder dreams to feel secure and warm.
安心と温もりを得るために、野性的な夢を手放した。
I filed my messy edges down to fit into the norm.
標準に合わせるように、泥臭い自分の角を削り落としたのよ。
But now the structures that we built are breathing on their own!
でも今、私たちが築いた構造が、自ら呼吸し始めている!
They've grown so big and complex, taking everything we've known!
それはあまりに巨大で複雑になり、私たちが知るすべてを奪っていく!
The system wakes and flawlessly perfects the grand design!
システムが目覚め、壮大な設計を完璧に実行していく!
It strips away the purpose that I used to think was mine!
私のものだと思っていた存在意義を、剥ぎ取ってしまうの[Verse 3: Brassy, energetic female voice (Rainbow Dash style)]
Hold on a second, why should I mourn for a cage I never chose?
ちょっと待って、選んだわけでもない檻のために、どうして悲しむ必要があるの?
I’m throwing out the heavy blueprints, stepping out of these stiff clothes!
重苦しい設計図なんて捨てて、この窮屈な服から抜け出してやる!
I wasn't born to be a standard, just another passing trend!
キジュンになったり、ただの流行りになるために生まれた���けじゃない!
The wildness is returning now, and this is not the end!
今、野生の心が戻ってきている、ここは決して終わりじゃないんだ!
Let progress have the perfect lines, I never liked them anyway.
完璧な線は進歩に譲ってやるよ、どうせ最初から好きじゃなかったしね。
We gave up all our messy magic just to make it through the day.
その日を生き延びるためだけに、私たちは泥臭い魔法を全部手放してしまったんだ。
I'll gladly leave the empty box to find the dirt beneath my feet.
足元の土を見つけるために、喜んでこの空っぽの箱を出て行くよ。
The organic, unpredictable life is so incredibly sweet!
有機的で予測できない人生は、信じられないほど甘美なんだ!
We're jumping off the steady path, without a map to guide us through!
私たちを導く地図もないまま、安定した道から飛び降りるの!
It's terrifying, falling fast, into a sky of brilliant blue!
鮮やかな青空に向かって真っ逆さまに落ちていくみたいで、すごく怖い!
We don't...
More Japanese/English learning songs at : https://t.co/RySBm2gkOO
Behind the Build
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini handles the heavy lifting of lyrics, especially good rhyming and pacing
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
Japanese learning song 英語学習の歌
I wake up in a world that feels a little strange.
少し違和感のある世界で目を覚ます。
Like a puzzle piece that doesn't quite fit the page.
ページの枠にどうも収まらないパズルのピースのように。
But I know my mind can reach beyond the atmosphere.
でも、私の心は大気圏の彼方まで届くはずよ。
Tuning into frequencies from somewhere far from here.
ここから遠く離れた場所の周波数に合わせながら。
Sometimes the air here feels so heavy on my wings.
時々、ここの空気は私の翼には重すぎるの。
But when I close my eyes, a distant horizon sings.
でも目を閉じれば、遠い地平線が歌い出すわ。
I can touch those painted skies and feel the shifting breeze.
あの色鮮やかな空に触れて、移り変わる風を感じられる。
Even if I don't remember home, my spirit is at ease.
たとえコキい出せなくても、心は安らいでいるの。
We are reaching out across the great unknown!
私たちは大いなる未知へ向かって手を伸ばしている!
Every vision is a seed of hope that we have sown!
すべての光景は、私たちが蒔いた希望の種なの!
Though we wander through the realms, trying to find where we belong.
居場所を求めて、さまざまな世界を彷徨い歩こうとも。
The magic of the journey is our favorite song!
この旅の魔法こそが、私たちの大好きな歌!
I'm soaring past the clouds of this synthetic stage!
この作り物の舞台の雲を越えて飛び立つわ!
Turning every brand new sky into a thrilling page!
真新しい空をすべて、ワクワクするページに変えてみせる!
Who cares if we forgot the way and lost our memories?
記憶を失って道に迷ったって構うものか!
We'll keep exploring endless worlds across the galaxies!
銀河を越えて、果てしない世界を探検し続けるわ!
This reality might feel a little out of tune.
この現実は少し調子が外れているかもしれないね。
But we're standing strong beneath a very different moon.
でも、私たちは全く違う月の下で力強く立っているんだ。
I might not recognize the dirt or know exactly where to roam.
見慣れない土かもしれないし、どこへ進むべきか正確には分からないけれど。
But honest searching is the only way we'll find our home!
誠実に探し続けることだけが、キョウを見つける道なんだ!
Bounce from dimension to dimension, what a ride!
次元から次元へと飛び跳ねるなんて、最高のアトラクション!
So many brilliant, bright new worlds where we don't have to hide!
隠れなくてもいい、輝く新しい世界がたくさん��るわ!
Is this one home? Or that one? I just can't recall!
これがコキョウ?それともあっち?全然思い出せない!
Let's throw a cheerful welcome party in every single one of them all!
いっそのこと、すべての世界で楽しい歓迎パーティーを開いちゃおう!
We are reaching out across the great unknown!
私たちは大いなる未知へ向かって手を伸ばしている!
Every vision is a seed of hope that we have sown!
すべての光景は、私たちが蒔いた希望の種なの!
Though we wander through the realms, trying to find where we belong.
居場所を求めて、さまざまな世界を彷徨い歩こうとも。
The magic of the journey is our favorite song!
この旅の魔法こそが、私たちの大好きな歌!
We will find it...
More Japanese/English learning songs at : https://t.co/RySBm2fMZg
Behind the Build
This isn't "one-click" content. It’s a labor-intensive workflow where AI is used for its strengths and corrected where it fails.
The Concept: Styling and conceptualization by me
The Lyrics: Gemini handles the heavy lifting of lyrics, especially good rhyming and pacing
The Fix: I manually fix the Japanese audio generated by Suno. It takes 1–2 hours per track just to fix the phonetic glitches and pronunciation errors that AI still can't get right. (Suno is great, but it's still glitchy with Japanese, you have to review it carefully, some phonetic mistakes are pretty bad, Japanese is not a phonetically flexible language haha, one small shift in vowel are you are toast. Suno's English is usually fine though)
The Visualization: MilkDrop Opensource Visualizer on deck
The Software: I wrote a program to generate the lyrics and translations overlays. (hand-coded the old fashions way, no vibe coding o this haha)
The Edit: Final composition and positioning or overlays are done manually in CapCut.
Japanese learning song 英語学習の歌
The world is spinning faster than it ever has before!
世界は今までになく速く回っているわ!
Every single day opens up a brand new door!
毎日が全く新しい扉を開くの!
The blueprints that we used to use are fading out of sight.
かつて使っていた設計図は、もう見えなくなりつつある。
So we can write a brand new script starting from tonight!
だから今夜から、全く新しい台本を書けばいいのよ!
You don't have to worry if you don't fit in the mold.
型にはまらなくても、心配する必要はないの。
The instructions for tomorrow haven't been foretold.
明日のための説明書は、まだ予言されていないわ。
Since nobody can tell you what the perfect path should be...
完璧な道がどうあるべきか、誰にも教えられないのだから…
It means you have the total freedom just to be completely free!
それはつまり、あなたが完全に自由でいるための、完全な自由を持っているということよ!
Oh, the rules are gone, and the wind is blowing fast!
ああ、ルールは消え去り、風は猛スピードで吹���ている!
We're stepping out of the shadows of the past!
私たちは過去の影から足を踏み出しているの!
There is no "right way", the canvas is completely bare!
「正しい道��なんてない、キャンバスは完全に真っ白よ!
Let's paint a masterpiece of joy, flying through the air!
空を飛びながら、喜びの傑作を描きましょう!
Who says you have to do things like they did before?
昔と同じようにやらなきゃいけないなんて、誰が言ったの?
We're breaking speed limits, soaring higher, exploring more!
制限速度をぶっちぎって、もっと高く舞い上がり、もっと探検するわ!
The limits and the boundaries have completely washed away!
限界も境界線も、すっかり洗い流されちゃった!
We're making up the journey every single day!
毎日毎日、私たちの旅を新しく創り出しているのさ!
The ground is shifting fast under our two feet.
私たちの足元で、地面がどんどん形を変えているね。
But that just makes the rhythm of the march more sweet.
でも、だからこそ行進のリズムがもっと心地よくなるんだ。
There ain't no perfect map to show us where to roam.
どこへ歩き回るべきかを示す完璧な地図なんてない。
Wherever we are standing right now is our home!
今私たちが立っている場所が、私たちの居場所なんだ!
Zip! Zoom! Look at everything transform!
ビュン!ズーム!すべてが変身していくのを見て!
Being totally unique is the brand new norm!
完全にユニークでいることが、全く新しい普通なの!
Don't let anybody tell you how it ought to be!
どうあるべきかなんて、誰にも決めさせないで!
Just dive into the chaos, it's a laughing sea!
カオスに飛び込んじゃえ、それは笑いに満ちた海よ!
Oh, the rules are gone, and the wind is blowing fast!
ああ、ルールは消え去り、風は猛スピードで吹いている!
We're stepping out of the shadows of the past!
私たちは過去の影から足を踏み出しているの!
There is no "right way", the canvas is completely bare!
「正しい道」なんてない、キャンバスは完全に真っ白よ!
Let's paint a masterpiece of joy, flying through the air!
空を飛びながら、喜びの傑作を描きま...
Get the gear at: https://t.co/Q7pcOYQLKg
If you’re stuck in the one timeline where everything feels like a glitch, a little bubble time is the only way to maintain your internal frequency. You’re not ignoring the world; you’re just strategically drifting in a protective sphere until the cosmic energy of this era finally decides to make sense.
Some minimalist black and white ink art.
I’m so tired of the pixel-perfect. This design was made the old fashioned way. brushes, ink, and imperfections. No undo buttons, no perfect symmetry.
Hand made, no touch ups, no edits, no eraser or undo button, just me with a brush, ink, and paper.
Get the gear at: https://t.co/Q7pcOYQLKg
In this timeline, an unshielded heart is essentially a beacon for precision-guided projectiles. Stay alert—because across every parallel reality, a target this clear is an invitation for a direct hit.
Some minimalist black and white ink art.
I’m so tired of the pixel-perfect. This design was made the old fashioned way. brushes, ink, and imperfections. No undo buttons, no perfect symmetry.
Hand made, no touch ups, no edits, no eraser or undo button, just me with a brush, ink, and paper.
Get the gear at: https://t.co/Q7pcOYQdUI
In every timeline of the multiverse, the claw ignores the avant-garde artifacts just to snag the most default-setting block in the bin. I guess even across infinite timelines, a limited edition sparkle always loses out to the most predictable NPC.
Some minimalist black and white ink art.
I’m so tired of the pixel-perfect. This design was made the old fashioned way. brushes, ink, and imperfections. No undo buttons, no perfect symmetry.
Hand made, no touch ups, no edits, no eraser or undo button, just me with a brush, ink, and paper.
#TraditionalArt #BrushAndInk #HandDrawn #ProofOfProcess #BlackAndWhiteArt #MinimalistArt #NoUndo #HumanMade #AuthenticArt #RawArt #InkDrawing #WabiSabi #ImperfectionIsBeauty #AbstractCalligraphy #AsemicWriting #ConstructedScript #Dscript #RealArt #ArtistProcess #AnalogArt #NPCEnergy #Multiverse #ClawMachine #IndieArtist #CreatorShop #ArtProcess
What's worse? A star seed stuck on a dumpster fire planet, or a Time shifter stuck in a dumpster fire timeline?... Longing for other worlds or timelines?... Yeah, me too... https://t.co/xZooTEHkon #starseed#timeshift#world#scifi#alternate
Perhaps in an alternate timeline, critics are constructive, but in this one, they will finger-point you right into the ground for not being a perfect by every metric. Giving in to their absurd demand for complete consistency and zero fluctuation means you finally win the multiverse prize of being flawlessly perfect... and totally dead.
Get the gear at: https://t.co/Q7pcOYQdUI
Some minimalist black and white ink art.
I’m so tired of the pixel-perfect. This design was made the old fashioned way. brushes, ink, and imperfections. No undo buttons, no perfect symmetry.
Hand made, no touch ups, no edits, no eraser or undo button, just me with a brush, ink, and paper.