1/Five years ago, in a social disobedience act of #WalkingUnveiled in streets of Tehran, I dreamed of gender apartheid regime of the Islamic Republic gone!
NOW brave girls & women of Iran are in the midst of a #IranRevolution to do that.
#MahsaAmini
I mourn civilian death in Iran… at the same time, I think what’s happening right now is the best chance Iranians had in the past five decades to free themselves from the terror of Islamic Republic.
Here is my interview on @KSQDnews radio on the topic.
https://t.co/uflbzE6WeH
Iranian women are dying for displaying their hair. Afghan women are beaten for showing their faces. But in the West, hijab is marketed as a feminist accessory.
What the hell is wrong with us?
💬 What are these blindspots in the feminist movement? And how do we change things?
Dear compatriots,
We are now at the decisive stage of our final struggle.
I urge you to secure your essential provisions as soon as possible, and for your own safety, withdraw from the streets and remain in your homes. Continue to strike and do not show up for work. Continue your nightly chants to show your unity.
To the military and law enforcement forces: this is your last chance to break from the oppressive forces and join your people.
Await my final call.
Post from a woman from inside #Iran:
“This is probably my last minutes online, internet is being cut off.
From Tehran and under bombs I tell you: my only request from the people out of Iran is to NOT have an anti-war protest.
Looking forward to a free Iran.”
هممیهنان عزیزم،
لحظاتی سرنوشتساز پیشِ روی ماست.
کمکی که رئیسجمهور ایالات متحده به مردم شجاع ایران وعده داده بود، اکنون رسیده است. این یک مداخله بشردوستانه است؛ و هدف آن، جمهوری اسلامی، دستگاه سرکوب و ماشین کشتار آن است؛ نه کشور و ملت بزرگ ایران.
اما، با وجود رسیدن این کمک، پیروزی نهایی همچنان به دست ما رقم خواهد خورد. این ما ملت ایران هستیم که در این آخرین نبرد کار را تمام خواهیم کرد. زمان بازگشت به خیابانها نزدیک است.
اکنون که جمهوری اسلامی در حال فروپاشی است، پیام من به نیروهای نظامی، انتظامی و امنیتی کشور روشن است:
شما سوگند خوردهاید حافظ ایران و ملت ایران باشید، نه حافظ جمهوری اسلامی و سرکردگانش. وظیفه شما دفاع از مردم است، نه دفاع از رژیمی که با سرکوب و جنایت، میهن ما را به گروگان گرفته است. به ملت بپیوندید و به یک گذار باثبات و امن کمک کنید. در غیر این صورت، با کشتی درهمشکسته خامنهای و رژیمش غرق خواهید شد.
و پیام من به رئیسجمهور ایالات متحده، پرزیدنت ترامپ، این است:
ملت شریف ایران، با وجود سرکوب و کشتار وحشیانه این رژیم، نزدیک به دو ماه با دلاوری ایستادگی کرد. اینک از شما میخواهم بیشترین احتیاط ممکن را برای حفظ جان غیرنظامیان و هممیهنانم به کار ببرید. مردم ایران، متحدان طبیعی شما و جهان آزادند، و یاری شما در سختترین دوره تاریخ معاصر ایران را فراموش نخواهند کرد.
و به شما هممیهنان عزیزم در ایران:
در این ساعتها و روزهای حساس، بیش از هر زمان دیگر باید بر هدف نهایی خود متمرکز بمانیم: بازپسگرفتن ایران.
من از شما میخواهم که در حال حاضر در خانههای خود بمانید و آرامش و امنیت خود را حفظ کنید. هوشیار و آماده باشید تا در زمان مناسب، که بهطور دقیق به اطلاع شما خواهم رساند، برای اقدام نهایی به خیابانها باز گردید.
پیامهای من را از طریق شبکههای اجتماعی و رسانههای ماهوارهای دنبال کنید. اگر در اینترنت و ماهواره اختلال ایجاد شد، از طریق امواج رادیویی با شما در تماس خواهم بود.
ما به پیروزی نهایی بسیار نزدیکیم. میخواهم هر چه زودتر در کنار شما باشم تا با هم ایران را پس بگیریم و دوباره بسازیم.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
یک شهروند در تهران از زمان پس از حملات نظامی به جمهوری اسلامی روایت کرده و با نمایش یک پرچم جمهوری اسلامی در منطقهای حکومتی میگوید که به زودی این پرچم را پایین میآوریم.
Iranians abroad and freedom-loving people around the world,
February 14 is the Global Day of Action in solidarity with Iran’s Lion-and-Sun Revolution, a day to take to the streets and compel the international community to take urgent, practical steps in support of the Iranian people.
Our six demands are clear:
1. Dismantle the regime’s machinery of repression and protect the people of Iran
2. Cut off the regime’s financial lifelines in full
3. Ensure free internet and communications for the people of Iran
4. Expel the regime’s "diplomats" and prosecute its criminals
5. Immediate release of all political prisoners
6. Prepare to recognize a legitimate transitional government to lead Iran toward democracy
Munich, Los Angeles, and Toronto are the main gathering points. If you cannot travel, join protests in your own city and be the voice of Iran.
The Islamic Republic’s occupying rule has tried to break our nation’s will through massacre and brutal violence. It has failed. These invading terrorists, alien to Iran, have slaughtered tens of thousands of brave Iranians and cut off the internet to hide their crimes. Yet the people of Iran still stand before bullets, raising the cry of freedom and love of country. The era of fear is over. The era of freedom is near. Iranians have risen.
To those of you who believe in Iran’s freedom: on Saturday, February 14, rise in solidarity with the people of Iran. Your solidarity matters. When we stand united, governments are compelled to listen. History will remember those who stood with the Iranian people.
Long live freedom.
Long live Iran.
Victory to Iran’s Lion-and-Sun Revolution.
«وَ قاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ» کلام حسن عباسی نیست، کلام «الله» است. یک «دستورالعملِ تولیدِ قاتلِ بیوجدان» که در طول تاریخ، بسیاری از آن برای جهاد و قتل بهره بردهاند.
حسن عباسی اینجا فقط یک بار دیگر آیه را واکس میزند و به عنوان دستورالعمل به مومنان می فروشد. تا با قدسیسازی قتل، مسئولیت سیاسی آن را نهاد قدرت پاک کند.
او آیه «با آنها پيكار كنيد تا فتنه باقى نماند» را وسط میکشد تا «انسان» را معادله حذف و «اخلاق» را به «فرمان» الهی تبدیل کند. تا اگر کسی پرسید آیا کشتنِ انسان بیسلاح درست است؟ چرا؟ با چه معیار انسانی؟ بگوید این «فرمان خدا» است. تو به عنوان مومن، فقط مجری امر الهی هستی. تو با «قتل» مرتکب «جنایت» نمیشوی. بلکه «وظیفه»ای که الله به گردنت نهاده را انجام میدهی.
عباسی واژهی «فتنه» را طوری تعریف میکند که کِش بیاید و همه چیز را ببلعد.
درکلام او فتنه یک برچسب و کلید خاموشکننده وجدان است که با آن میتوان معترض، انتقاد، مخالف و هرچیز دیگر را معادل باطل کرد.
و به این ترتیب زبان را پیشقراولِ گلوله و قتل میکند تا کشتن ساده تر شود. چون قتل انسان سخت است، اما کشتن «برچسب» ساده.
در این منطق قرآنی، اعتراض سیاسی به «جنگ خدا و دشمن خدا» تبدیل و همه چیز به حق و باطل تعبیر میشود. منطقی که در آن خشونت حدی ندارد و بحثِ اصلاح، گفتوگو، حق، قانون، و حتی حد و مرز انسانی بیمعناست. چون طرف مقابل اساسا از دایرهی انسانیت بیرون انداخته شده است.
در منطق «وَ قاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ» انسان میکشد و خدا امضاء میکند. کلا مسئولیت از زمین برداشته میشود و میرود آسمان. شر عادی می شود و «من نکشتم» به معنی «تکلیف الهی را اجرا نکردم میشود» انسانها مجری میشوند و الله پاسخگو.
قتل «مقدس» میشود و دیگر هیچ خط قرمزی باقی نمیماند تا «فقط دین برای خدا» بر همه چیز حاکم باشد.
منطقی که پیامبر مکرم اسلام که «سلام و صلوان خداوند براوباد» برای خود و پیروانش پیشه کرد. آن حضرت تنها در ده سال ۸۸ جنگ به راه انداخت خودش دست کم در ۲۶ مورد از آنها شرکت کرد.
او تنها پیامبری بود که در بین ۱۲۴ هزار پیامبر، به نام خدا جنگ به راه انداخت و برای خدا آدم کشت.
به همین دلیل است تا این لحظه هیچ کشور اسلامی قتلعام ۴۳ هزار شهروند غیرمسلح ایرانی را به دست حکومت اسلامی محکوم نکرده است.
چرا که منطق مسلمان «وَ قاتِلُوهُمْ حَتَّى لا تَكُونَ فِتْنَةٌ» است. یک «دستورالعملِ تولیدِ قاتلِ بیوجدان» ...
Estimated 5,000,000 people came to the streets in Iran on Jan 8 despite the threat of being shot, arrested and killed. The end of Islamic Republic is coming.
#IranMassacare#NoToIslamicRepublic
Join us for the ninth annual No Hijab Day on February 1, 2026!
We celebrate women across the globe who are risking imprisonment, honour violence, and even death to fight for autonomy over their bodies and minds.
Our theme this year is The Brave Women of Iran. Our focus will be on highlighting and supporting the phenomenal women of Iran who have been fighting for their freedom from religious misogyny and oppression for almost half a century.
To support this movement, go to our website to order a t-shirt or a hoodie to wear proudly and send us your photo! Post stickers all around your city or on your car! Whatever you do, share your pictures with us using the hashtag #NoHijabDay.
Go to https://t.co/p6u8M6hNlK for resources and more! Join us in this global fight for autonomy, dignity, and freedom!
Even just dancing in Iran is a crime for which young people have been locked up.
@elishkaa who loves dancing is still overcome with fear, even though she escaped the Islamic Republic and has lived in the US for nearly two decades.
Watch the full episode with Elnaz on my YouTube channel — link in comments.
#Iran El efecto bandera: la disidencia iraní prioriza la seguridad, excepto los monárquicos en @elconfidencial
: https://t.co/JANdLkHoat
Entrevistas con @elishkaa
y @HamzeGhalebi: “La mayoría de iraníes que conozco están en la oposición, pero no están a favor de una invasión”
The Islamic regime in Iran has sentenced rapper #Toomaj_Salehi to death.
This serves as a stark warning to Western nations: A state that readily executes its own people will not hesitate to harm others. It is only a matter of time. Human rights are not just a national concern!
This urgent message must resonate across the globe, reaching every citizen, leader, and artist: The Iranian regime has sentenced Toomaj Salehi, a courageous young rapper, to death for his expressions of song and civil dissent. The Iranian authorities wrongly believe that the world will overlook this atrocity. We must not be silent. Speak his name, amplify his story:
Toomaj Salehi.
#FreeToomaj