【開演1分前1 Minute to Showtime】
TOYONO25周年記念公演
2026年5月23日 TOKYO FM ホール
TOYONOvocal
Marcos Suzanoマルコス・スザーノperc.
藤本一馬guitar&music direction
榊原大piano
宮地遼bass
沼澤尚drs
maiko violin
橋本歩cello
駐日ブラジル大使館、ならびにギマランイス・ホーザ文化院は、5月25日に、現代ブラジル音楽を代表する最も著名な人物の一人であるパーカッショニストのマルコス・スザーノをお迎えし、講演会およびワークショップを開催しました。
本イベントは参加してくださった皆さんにブラジルの多彩なリズム、およびその豊かな表現の可能性に浸る機会が提供され、経験の交流、熱心な傾聴、そして合奏を伴う、すばらしい交流の場となりました。熱気に包まれた会場では、参加者がアーティストと直接交流しながら演奏を体験し、ブラジルの打楽器のパワーとエネルギーを肌で感じることができました。
歌手のTOYONOもプログラムに参加し、その歌声と感性で、共に音色を作り上げることに貢献、参加者との音楽的対話を広げる手助けをしました。
今回のワークショップは、ブラジル音楽の伝統が持つ多様性と豊かさを改めて伝えるものとなり、音楽が文化を近づけ、また、日本とブラジルの友好の絆を深めるきっかけになることを改めて示しました。
.
A Embaixada do Brasil em Tóquio e o Instituto Guimarães Rosa receberam, no dia 25 de maio, a oficina e palestra do percussionista Marcos Suzano, um dos nomes mais expressivos da música brasileira contemporânea.
A atividade ofereceu ao público uma imersão nos ritmos brasileiros e em suas múltiplas possibilidades de expressão, em um encontro marcado pela troca de experiências, pela escuta atenta e pela prática coletiva. Em clima de grande entusiasmo, os presentes tiveram a oportunidade de tocar e interagir diretamente com os artistas, vivenciando na prática a energia e a força da percussão brasileira.
A cantora Toyono também integrou a programação, contribuindo com sua voz e sensibilidade artística para a construção conjunta das sonoridades e ampliando as possibilidades de diálogo musical entre os participantes.
A oficina revelou a riqueza e a diversidade das tradições musicais do Brasil, reafirmando a música como instrumento de aproximação entre culturas e de fortalecimento dos laços de amizade entre Brasil e Japão.