@lunitoo Ciao! Scrivimi a [email protected] che è più comodo, e dammi le coordinate dell’originale, così lo controllo sul pdf della versione inglese e poi faccio la ricerca sul pdf della mia traduzione
L’attesa è stata lunga, ma ci siamo: il 12 marzo esce AUT–AUT, il nuovo romanzo di Elif Batuman, nella traduzione di @featheryca
Lo potete prenotare sin d’ora nella vostra libreria di fiducia o sugli store.
Il servizio della #metrob è osceno im questi giorni la mattina per l’apertura di scuole e uffici. Organizzate subito un’altra Ryder Cup sennò al lavoro i romani ci arrivano con minimo un’ora di ritardo @InfoAtac
🐦«Coda» è la storia di Sandy Gray, una pittrice che sta attraversando un periodo di sconforto. Ali Smith ancora una volta fotografa il nostro mondo in tempo reale, e ne squarcia la trama per inserirvi storie del passato, momenti di magia, tocchi visionari.
In libreria da oggi.
«Che i giorni possano essere privi di un vero scopo. Che scorrano le stagioni. Non portare avanti l’azione attenendosi a un piano». Don DeLillo, Rumore bianco, traduzione di @featheryca.
@EBrugnate@francescapellas Se ci si lmita a ripetere cose lette sul giornale un po’ mi deprimo, non perché casualmente sono io l’oggetto di tale superficialità, ma perché è proprio una cosa svilente. Ognuno ha il diritto e soprattutto il dovere di avere le proprie opinioni e non quelle di qualcun altro
@EBrugnate@francescapellas Il discorso è questo: per me il lettore ha il diritto di criticare qualunque cosa. E su quello non metto becco. Se mi si attribuiscono intenzioni che non avevo puntualizzo ma prendo atto che per qualcuno evidentemente non sono riuscita a essere coerente 1/2