تولدت
شکافتن نور بود
در این هزاره تاریکی ...
۲۴ اسفند زادروز شاهنشاه رضاشاه بزرگ پدر ایران نوین و روز پدر مبارک
ملت ایران برای همه عمر مدیون خدمات این مرد بزرگ و نسل میهن پرست ایشان هستند
#رضاشاه_روحت_شاد#جاویدشاه
جمهوری اسلامی همزمان با امضای تفاهمنامه «صلح»، دو تن دیگر از معترضان ۱۸ و ۱۹ دی به نامهای جواد زمانی و ابوالفضل ساعدی را اعدام کرد.
این نتیجه معامله و سازش با یک رژیم جنایتکار است. توافق با رژیمی که تنها در دو روز، بیش از ۴۰ هزار معترض را به قتل رساند، نهتنها از نظر اخلاقی نادرست است، بلکه از منظر راهبردی نیز خطایی فاجعهبار خواهد بود.
تعامل با این رژیم محکوم به شکست است و همه ما بهای پیامدهای آن را خواهیم پرداخت. جنگ ۴۷ ساله جمهوری اسلامی علیه مردم ایران همچنان ادامه دارد. رژیمی که هرگز با شهروندان خود به صلح نرسیده، هرگز با جهان نیز به صلحی واقعی دست نخواهد یافت.
جامعه جهانی باید از مبارزه ملت ایران برای آزادی حمایت کند و آنها را در کانون هر مذاکره و محور هر سیاستی درباره ایران قرار دهد. اما روشن بگویم: با حمایت جهان یا بدون آن، این رژیم سقوط خواهد کرد،ٰ و مردم ایران خود را از چنگ استبداد آزاد خواهند کرد.
در این جام جهانی، نام ایران را فرزندان قهرمان و جاویدنامش نمایندگی میکنند. پیراهنهای منقش به تصاویر آنها را به ورزشگاهها و خیابانها ببرید.
بگذارید جهان بداند تیم واقعی ایران، مردم شجاع ایراناند؛ نه نمایندگان رژیم جنایتکار و اشغالگر ایران.
FIFA bans Iran’s centuries-old national flag as “political” 🇮🇷
Then clears the keffiyeh as “cultural expression,” despite being a symbol for resistance forces 🏴
That’s not neutrality.
That’s selective enforcement.
@FIFAcom, care to explain?
@Adlin3rdaccount زمانی ضد پهلوی بودم نادون و تحت تاثیر آموزش ج ا. وقتی آلبوم خانوادگی رو ورق میزدی لابلای عکسهایی خانوادگی عکس شاهنشاه آریامهر و رضاشاه دوم که ازتوی یه مجله برش زده شده بود هم دیده میشد اما جرات نداشتم بهش دست بزنم چون مامان بابام خیلی روش حساس بودن.روزگاربهم یاد داد چرا #جاویدشاه
ایران ما، امروز بیش از هر زمان دیگری به اتحاد نیروهای ملی نیاز دارد. چه با حمایت خارجی و چه بدون آن، سرنوشت ایران در دستان خود ماست. ما از این رژیم فرسوده و درمانده نیرومندتریم. ما از مزدورانی که برای نمایشهای تبلیغاتی به خیابان فرستاده میشوند، مصممتر و استوارتریم.
من عاشق فوتبالم. افسوس که رژیم، فوتبال را هم به سلاحی علیه مردم ایران تبدیل کرده است.
پرچم ملی شیروخورشید🇮🇷 را در ورزشگاهها و هرجا فوتبالدوستان گرد هم میآیند، برافرازید.
یاد آنانی که باید کنار ما میبودند، زنده نگه داریم.
تیم ملی واقعی ایران، مردم ایراناند.
#جایشان_اینجا_بود
در سالروز درگذشت خواهر عزیزم، لیلا، یاد و خاطرهاش را گرامی میدارم.
لیلا دختری از ایران بود؛ وفادار به میهن، عاشق پدر و خانواده، و دلبسته هممیهنانش. هرچند دور از سرزمین مادری زندگی کرد، اما عشق به ایران هرگز از قلب او رخت برنبست و امید به آزادی و سربلندی میهن را تا واپسین روزهای زندگیاش از دست نداد.
امروز که ایرانیان با پرچم شیر و خورشید و با امید به آیندهای آزاد، ملی و سربلند، برای بازپسگیری کشورشان ایستادهاند، یاد لیلا بیش از هر زمان دیگری در کنار ما زنده است.
یادش گرامی و نامش جاودان.
The Islamic Republic, in its support for Hezbollah terrorists in Lebanon, has started yet another military conflict and further revealed its anti-Iranian nature. This regime has taken the Iranian nation hostage and views the lives and property of Iranians as mere tools for exporting terror, war, and instability.
In this conflict, as always, the Islamic Republic is responsible for any damage to Iran's infrastructure and for the lives of innocent civilians on both sides. The Iranian nation, the first and greatest victim of this regime, knows full well that as long as the Islamic Republic remains in power, terror, violence, and instability will continue to loom over Iran, the region, and the world.
Peace, security, and sustainable prosperity are only possible with the end of this regime. The solution is not negotiation with the IRGC and the terrorist occupiers of Iran; the solution is to stand with the Iranian nation and support its struggle to bring an end to the Islamic Republic.
جمهوری اسلامی در حمایت از تروریستهای حزبالله لبنان، درگیری نظامی دیگری را آغاز کرد تا ماهیت ناایرانی و ضدایرانی خود را آشکارتر کند. این رژیم، ملت ایران را به گروگان گرفته و جان و مال ایرانیان را ابزاری برای صدور ترور، جنگ و بیثباتی میبیند.
در این درگیری نیز، همچون همیشه، مسئول هرگونه آسیب به زیرساختهای ایران و جان غیرنظامیان بیگناه در هر دو سو، جمهوری اسلامی است.
ملت ایران، که نخستین و بزرگترین قربانی این رژیم بوده است، بهخوبی میداند که تا زمانی که جمهوری اسلامی بر سر کار باشد، ترور، خشونت و بیثباتی بر ایران، منطقه و جهان سایه خواهد افکند. صلح، امنیت و رونق پایدار تنها با پایان این رژیم امکانپذیر است.
راهحل، مذاکره با سپاه پاسداران و تروریستهای اشغالگر ایران نیست؛ راهحل، ایستادن در کنار ملت ایران و حمایت از مبارزه آن برای پایان دادن به جمهوری اسلامی است.
Do not turn away from what is happening in Iran. These atrocities are not “nuanced.” There is not “more to the story.” This is a battle between good and evil. Stand on the right side of history and speak up for these innocents who gave everything to reclaim their country from this terrorist regime.
For 47 years the regime in Iran has waged war on the US and its allies. Today, the regime is weak and the people are prepared to topple it. The right policy today can redefine the next century. I look forward to discussing tomorrow at the @politico Security Summit.
جمهوری اسلامی ۴۷ سال است علیه آمریکا و متحدانش جنگ به راه انداخته. امروز این رژیم از همیشه ضعیفتر است و مردم ایران آمادهاند تا آن را سرنگون کنند. اتخاذ سیاستی درست در این لحظه، میتواند قرن آینده را تغییر دهد. مشتاقم که فردا در «نشست امنیتی پولیتیکو» درباره این موضوع گفتگو کنم.
'Arabian Gulf' you say? In that case, could anyone explain why Saudi Arabia's and the UAE's founders referred to it as "The Persian Gulf" in their official letters decades ago?!
Whether or not Europe stands with us, whether or not your journalists do their jobs, whether or not your politicians demonstrate the courage to act, I will fight for my people and my country.
For everyone to know.
We Iranians are proud of The Shah
Wir Iraner sind stolz auf den Schah
Mēs, irāņi, lepojamies ar Šahu
Nosotros, los iraníes, estamos orgullosos del Sha
Noi, iranienii, suntem mândri de Șah
Vi iranere er stolte av Sjahen
Mi, Iranci, smo ponosni na Šaha
Εμείς οι Ιρανοί είμαστε υπερήφανοι για τον Σάχη
Nous, les Iraniens, sommes fiers du Shah
My, Irańczycy, jesteśmy dumni z Szacha
Aħna l-Iranjani niftaħru bix-Xah
Wij Iraniërs zijn trots op de Sjah
Ne iranianët jemi krenarë për Shahun
Iraniarrok Shahaz harro gaude
Ми, іранці, пишаємося Шахом
Vi iranere er stolte af Shahen
Mes, iraniečiai, didžiuojamės Šachu
Nós, os iranianos, temos orgulho do Xá
Vi iranier är stolta över Shahen
Biz İranlılar Şah ile gurur duyuyoruz
My, Íránci, jsme hrdí na Šáha
Mi, irániak, büszkék vagyunk a sahra
Noi iraniani siamo orgogliosi dello Scià
Ние, иранците, се гордеем с Шаха
Við Íranar erum stolt af Sjahnum
Ми, Иранци, поносни смо на Шаха
Mi, Iranci, ponosni smo na Šaha
Táimid, muintir na hIaráine, bródúil as an Sá
Me iranilaiset olemme ylpeitä Shaahista
Мы, иранцы, гордимся Шахом
Nosaltres, els iranians, estem orgullosos del Xa
Rydyn ni'r Iraniaid yn falch o'r Shah
Ние, Иранците, сме горди на Шахот
Meie, iraanlased, oleme uhked šahhi üle
My, Iránci, sme hrdí na Šáha
Nós, os iranianos, estamos orgullosos do Xá
Мы, іранцы, ганарымся Шахам
#JavidShah