@Bug_enthusiast7@altraverse_de VdÜ | Offener Brief zur Honorarsituation der Manga- und Light-Novel-Übersetzenden im deutschsprachigen Raum | VdÜ – Wir übersetzen Literatur
siehe Update 14.11.
@gan_x_gan Wir haben aber seit 2018 unsere Übersetzerhonorare angehoben, es gibt bei uns eine Beteiligung an den Verkäufen für alle Übersetzer*innen und wir laden im November unsere Übersetzer*innen zum Gespräch, wie wir die Situation für sie verbessern können. #gesprächestatthate
@DavidFueleki Ja, wir haben das damals an alle Partner weitergeleitet, hab ich das nie erzählt? 😁 Aber mach dir nix draus: Bislang läuft der in Deutschland eh nicht so gut.
Echt jetzt, Carlsen? Ihr disst den erfolgreichsten Webtoon aus den Redice Studios, um das neue Werk des gleichen Studios zu promoten, nur weil ihr jetzt endlich auch Webtoons macht? Da hätte ich euch mehr Respekt vor Autoren zugetraut. Aber da hab ich mich wohl geirrt ...
@F_Schlompel Die meisten Käufer waren mit der Synchro zufrieden, inklusive der Macher. Aber deine Meinung ist sicher mehr wert als die der anderen, nehme ich an?
@ColinhoTv Könnten wir sagen, würden wir aber niemals tun, weil wir zur Arbeit von Autor*innen niemals sagen würden, die sei "von gestern". Vielleicht sag ich's dann jetzt über Carlsen, wenn das okay ist. :)
@annedrawsstuff Bei so was denkt man manchmal, wir sollten für Signieraktionen Geld nehmen ... Wenn wir es je tun, kann man sich bei einer gewissen Person aus Duisburg-Mitte beschweren. Account steht ja zum Glück neben dem Angebot. :)