Released German journalist Eva Maria Michelmann:
“Syria is not safe. Please do not believe that the Hay’at Tahrir al-Sham (HTS) government is democratic in any way. The practices of this regime are inhumane. I was subjected to torture during my detention.”
Eva Maria Michelmann, a volunteer reporter with the ETHA organization, who was detained by the current Syrian authorities for several months before being released on June 19, 2026, shared her testimony in a video message presented at a press conference in Germany, where she thanked everyone who contributed to supporting her.
Michelmann warned the European public, saying: “Please do not believe that the Hay’at Tahrir al-Sham (HTS) government is democratic in any way,” emphasizing that “the practices of this regime are inhumane.”
She also described the torture she said she endured during her detention and called for the immediate release of Turkish journalist Ahmed Bulad.
Michelmann further spoke about what she described as inhumane conditions in women’s prisons, stating that most of the female detainees were Alawites and that some women were being held with children who had not yet learned to walk. She said that torture and electric shocks were routinely used in women’s prisons and that many women were confined in windowless cells with no beds or bedding, containing only white ceramic floors.
#Syria
More than that: justice, and a full constitutional recognition of Kurdish identity. That's what peace means. But Ankara has no clue about peace. Ankara just wants an end to resistance, but that's never gonna happen. The resistance, unarmed now, continues with a vengeance.
Iranian border guards fatally shot a 15-year-old Kurdish boy and seriously wounded his father after opening fire on their vehicle in Iran's Kurdistan province, an Oslo-based human rights watchdog said on Thursday.
https://t.co/LEgFyJHhIk
A photo of Sam Ahsani, a 15-year-old Kurdish child who was shot dead by Iranian Border Regiment forces on the evening of Thursday, July 9, 2026, in the village of Darki, Sarvabad.
Hengaw previously reported that Sam was shot in the head, while his father, Ahsan Ahsani, sustained a gunshot wound to the thigh.
Iranian border guards shoot 15 years old Kurdish boy, wound father in Sarvabad.
The #Kurds have always made the greatest sacrifices and were the first victims of the Islamic terrorist regime of #Iran, but the Kurds have never given up the resistance.
A Kurdish person living in Japan died while in the custody of either the police or immigration authorities. We will not let this be swept under the rug.
Rohlat Afrin, commander of the Kurdish Women’s Protection Units (YPJ), in an exclusive interview with Alhurra:
“Our demand is to preserve our distinct status within our regions and our society in Rojava. I believe the integration process can ultimately succeed if this is guaranteed.”
#WeAreYPJ #DefendRojava
Two of my heroes, role models, and now martyrs of Kurdistan, Mojtaba and Meysam Veisi, two Kurdish Yarsani brothers, embody the words engraved on their gravestone:
“Berxwedan jiyan e, serhildan jiyan e.”
/
“Resistance is life. Uprising is life.”
Hailing from Kermashan, the two brothers devoted their lives to preserving Kurdish culture and language and to empowering the children of Dareh Derij, from establishing a local library to organizing Kurdish Newroz celebrations.
Their vision was for Dareh Derij to be known not for deprivation or degrading stereotypes, but for its Kurdish books, its mother tongue, its culture, and its hope. a place where children would have the opportunity to build a different future.
Rest in power, Children of the Sun, ☀️
جبری گمشدگی کے شکار افراد کے گھروں کو مسمار کرنا ریاستی جبر کی انتہا ہے۔
بلوچ یکجہتی کمیٹی
بلوچ یکجہتی کمیٹی جیونی کے رہائشی اصغر علی کی جبری گمشدگی کے بعد ان کے خاندان کے خلاف جاری انتقامی کارروائیوں پر شدید تشویش کا اظہار کرتی ہے۔ ایک نوجوان کو جبری طور پر لاپتہ کرنا ہی کافی نہیں سمجھا گیا، بلکہ اس کے اہلِ خانہ کو بھی مسلسل ریاستی جبر کا نشانہ بنایا جا رہا ہے۔ گھروں پر بار بار چھاپے مارنا، اہلِ خانہ کو ہراساں کرنا، جبری دباؤ کے ذریعے بیانات دلوانا، اور بالآخر بھاری مشینری کے ذریعے گھروں کو مسمار کرنا بلوچ نسل کشی پالیسی کا تسلسل ہے جس کا مقصد بلوچ قوم کے ہر فرد کو سزا دینا اور بلوچ معاشرے کو اجتماعی اذیت اور کرب سے دوچار کرنا ہے۔
جیونی میں جبری گمشدگی کے شکار اصغر علی کے خاندان کے علاوہ دیگر رہائشیوں، رضوان رشید، علی اصغر ، غلام نبی جعفر ، یار جان ، محمد جان، اور غنی جعفر کے گھروں کو بھی مسمار کیا گیا۔ یہ اس امر کا واضح ثبوت ہے کہ اجتماعی سزا کو باقاعدہ ریاستی پالیسی کے طور پر نافذ کیا جا چکا ہے۔ کسی بھی عام شہری کو بغیر کسی قانونی جواز اور عدالتی حکم کے گھر سے زبردستی بے دخل کرنا، اہلِ خانہ کو تپتی دھوپ میں کھڑا کرنا، اور ان کے سامنے ان کا گھر مسمار کر دینا بدترین ریاستی جبر کی مثال ہے۔ بلوچ سرزمین کو بلوچوں کے لیے تنگ کر دینا بلوچ نسل کشی کے سوا کچھ نہیں۔
گزشتہ کئی ماہ سے بلوچستان میں ریاستی فورسز کی جانب سے گھروں کو جلانے، توڑنے، بھاری مشینری کے ذریعے مسمار کرنے اور لوٹ مار کے واقعات میں نمایاں اضافہ ہوا ہے۔ کراچی سے لے کر تمپ کوہاڑ تک، اور جیونی سے لے کر دشتِ مستونگ تک، بلوچوں کی جان و مال محفوظ نہیں رہی۔ افسوسناک امر یہ ہے کہ یہ تمام اقدامات ریاست کے اپنے آئین اور قوانین کی رو سے بھی غیر آئینی اور غیر قانونی ہیں۔ ریاست کے پاس ان اقدامات کے لیے نہ کوئی اخلاقی جواز موجود ہے اور نہ ہی کوئی قانونی بنیاد۔ اس کے برعکس، ایسے واقعات روزانہ کی بنیاد پر سیکیورٹی فورسز، بالخصوص ایف سی، کے ہاتھوں سرزد ہو رہے ہیں، جبکہ ملک کا کوئی ادارہ یا سیاسی جماعت ان جرائم کے خلاف مؤثر آواز اٹھانے کی جرأت نہیں کر رہی۔
جبری گمشدگی کے شکار اصغر علی، رضوان رشید، علی اصغر ، غلام نبی جعفر ، یار جان ، محمد جان، غنی جعفر اور دیگر بلوچوں کے گھروں کو مسمار کرنا ریاستی بربریت کی ایک سنگین مثال ہے۔ بلوچ یکجہتی کمیٹی عالمی انسانی حقوق کے اداروں کو متوجہ کرتی ہے کہ جب تک ریاستِ پاکستان کو ان اقدامات پر جوابدہ نہیں ٹھہرایا جاتا، تب تک ریاست پاکستان بلوچ نسل کشی کو جاری رکھے گی۔
من #یاسین_کبدانی پسر ۲۲ ساله بلوچ، از بازداشتی های اعتراضات ۱۴۰۱، در زاهدان هستم. و به اتهام محاربه و فساد فیالارض به اعدام محکوم شده ام.
صدایم باشید، ما رسانه ای نداریم.
#نه_به_اعدام
Kobanî Brigade Military Commander Mahmoud Barkhadan: "Kobanî was and will remain Kobanî"
Regarding the name of the city of Kobanî, he affirmed that the city's name is "Kobanî" and will remain "Kobanî," expressing his support for the campaign launched by activists and journalists to preserve the city's historical