Análisis de 32 millones de tweets de representantes políticos de 26 países durante 6 años: los partidos ultraderechistas son los principales responsables de difundir bulos e información falsa.
Me pregunto qué artilugio van a fabricar unos que yo sé para criticar a Trump y su tecno-feudo-comitiva, la que está yendo a pedirle un respiro a China.
La semana pasada murieron 9 trabajadores en accidente laboral.
Entre ellos un chaval de 24 años.
No abrieron informativos, no hay homenajes. Nadie se acuerda de ellos.
Elon Musk called Hitler a socialist then Grok correctly debunks him by pointing out Hitler rejected Marxism and ran a fascist system that prioritized nationalism and private enterprise. Grok then explains socialism is class equality and worker ownership!
Never deleting this app.
Esto es mentira. Las inversiones del grupo Alsea en Europa no tienen nada que ver con la visita de Ayuso.
Lo podéis comprobar en su plan estratégico que se presentó en marzo de 2026.
https://t.co/21Y3P69D4w
Mienten así porque poca gente lo comprobará y los medios pagados por ella lo difundirán sin preguntar.
En 1987, Michael Jackson no sólo dominaba los rankings, también buscaba conquistar el mercado latino. Para lograrlo, no recurrió a un traductor convencional, sino a Rubén Blades. La conexión se hizo posible gracias al productor Quincy Jones, quien, debido a su estrecha relación profesional con el cantautor panameño, lo convocó directamente al estudio. Así, lo que comenzó como una necesidad de expandir su audiencia terminó convirtiéndose en una colaboración inédita entre el ‘Rey del Pop’y ‘El Poeta de la Salsa’ para grabar la adaptación en español de ‘I Just Can't Stop Loving You’.
El trabajo de Blades fue mucho más que una traducción simple; funcionó como un adaptador lírico y un tutor de fonética. Entendiendo que una traducción literal arruinaría la métrica y perdería el sentimiento original, el panameño transformó el concepto central en ‘Todo mi amor eres tú’, logrando mantener la emotividad de la balada original. Blades pasó tres días intensos en el estudio con Jackson, enfocándose en enseñarle la pronunciación, la acentuación y la fluidez natural del español. Durante este proceso, pudo constatar de primera mano la disciplina y profesionalismo de Jackson, quien repetía las tomas incansablemente en búsqueda de la perfección.
Un detalle sorprendente de esta colaboración fue la precisión con la que Jackson logró interpretar el tema. Cuenta Rubén Blades que cuando el borrador llegó a los ejecutivos de la compañía, estos dudaron de que fuera realmente Michael quien cantaba, pues el acento sonaba tan fluido y natural que les resultaba difícil creer que fuera interpretado por alguien que no hablaba el idioma.
Finalmente esta versión se publicó como un sencillo promocional para el mercado hispanohablante. Se distribuyó en vinilos y casetes en países de Latinoamérica y España, aprovechando el éxito de la canción en ese momento. Con el paso de los años, fue incluida en reediciones y ediciones conmemorativas, lo que ha permitido conservarla como un testimonio del encuentro entre dos leyendas de la música y del acercamiento de Michael Jackson al público hispano.
Ojalá este mensaje le llegue a nuestros hermanos mejicanos.
Sabemos que es gilipollas, aguantadla 10 días nada más, sonreid mientras suelta gilipolleces escritas por un borracho y sobretodo, estad tranquilos, que el problema lo tenemos nosotros.
Un 5 de mayo en 1945, dicen que el campo de concentración nazi de Mauthausen fue "liberado" por EEUU... pero realmente fue liberado el 3 de mayo, cuando presos antifascistas republicanos robaron las armas a los nazis y tomaron el control del campo.
Cuando los estadounidenses llegaron, encontraron las puertas del campo abiertas con una pancarta escrita por los republicanos que decía: "Los españoles antifascistas saludan a las fuerzas libertadoras", quienes tuvieron un papel organizativo y militar fundamental en la liberación.
Muchos nazis de la SS comenzaron a abandonar el campo de concentración de Mauthausen (Austria) ante el peligro de que fueran capturados, por lo que los prisioneros antifascistas empezaron a robar las armas a los nazis y tomaron el control.
A pesar de que la gestión y la defensa del campo ya la ejercían los prisioneros comunistas desde unos días antes, la propaganda yanki sigue insistiendo de manera absurda que el campo lo liberaron ellos.
El 27 de abril de 1937 la vida del periodista, filósofo, teórico marxista y militante comunista sardo Antonio Gramsci se apagaba.
Perseguido, detenido y encarcelado por el régimen fascista de Mussolini. Le dejaron enfermar y sufrir las pésimas condiciones de su reclusión sin prácticamente atención médica, hasta que dio su último suspiro a los 46 años de edad.
Durante el juicio, en 1928, el fiscal dijo que era necesario impedir que durante 20 años ese cerebro pudiera seguir trabajando. No lo consiguieron.
Durante los casi 10 años que los fascistas le tuvieron encerrado, el cerebro de Gramsci floreció esquivando la censura, las enfermedades y el aislamiento, dejando a la humanidad su colosal legado en forma de 33 volúmenes y 3.000 páginas de historia, filosofía, economía y estrategia revolucionaria: los Quaderni del Carcere.
Hoy, casi un siglo después, Gramsci sigue desafiando a sus carceleros y continua más vivo que nunca, mientras sus cenizas reposan en un pequeño rincón del precioso ‘cimitero acattolico’ de Roma.
Las ayudas a colegios privados.
Las ayudas a la sanidad privada.
Las ayudas a los más ricos.
Las ayudas a los que tienen empleados domésticos.
¿Quiénes eran exactamente "los paguitas"?