NEW 'LORD OF THE RINGS' MOVIE
Stephen Colbert is co-writing "The Lord of the Rings: Shadow of the Past" (working title), which will go into production after "The Hunt for Gollum."
The synopsis: "Fourteen years after the passing of Frodo - Sam, Merry, and Pippin set out to retrace the first steps of their adventure. Meanwhile, Sam’s daughter, Elanor, has discovered a long-buried secret and is determined to uncover why the War of the Ring was very nearly lost before it even began."
Colbert is co-writing the script with his son, Peter McGee, and franchise veteran Philippa Boyens.
https://t.co/JcDe3l3IdR
「ロード・オブ・ザ・リング」二本目の新作実写映画が企画中。「旅の仲間」第8章“霧の塚山丘陵”に基づく「Shadow of the Past(仮題)」で、スティーヴン・コルベアがフィリッパ・ボウエンらと共同で脚本を執筆。フロドの出立14年後に冒険を辿り直すホビット3人と、ある秘密を見つけたサムの娘を描く。
MADE IN JAPAN
多くの方がすでにSNSのニュースでご覧になったかもしれませんが、私たちからも改めてこの出来事をご紹介させていただきます。
先日、ルメール騎手が徳島県吉野川市にある縫製工場を訪問しました。
CL by C.ルメールのコレクションは、すべて日本国内で生産されており、この工場ではトップスの多くが生産されています。
現在、日本で販売されている衣料品のうち、日本で生産されているものはわずか3〜5%程度と言われ、国内生産は年々少なくなっています。
ルメール騎手にとって、日本で生産することはとても大切なことです。
日本で10年以上騎乗してきた彼は、よく「日本に恩返しをしたい」と話しています。
今回の訪問では、職人の皆さんが一つひとつ丁寧に仕上げていく生産工程を見学し、ものづくりの現場での技術や情熱を直接感じる機会となりました。
CL by C.ルメールの製品は、日本各地の工場で生産されています。
・トップス:徳島県
・キャップ・パンツ:大阪府・和歌山県
・ソックス:奈良県
・シルクスクリーンプリント:大阪府
日本の職人たちが持つ精密さ、丁寧さ、そしてものづくりへの誇り。
その現場を実際に見ることで、改めてMade in Japanの価値を実感することができました。
そして嬉しいことに、私たちと一緒に服づくりをしている職人の多くが競馬ファンでもあります。
CL by C.ルメールはこれからも、競馬の世界と日本のものづくりをつなぐブランドとして歩み続けていきます。
競馬を着こなせ。
ルメール騎手の工場訪問の様子は、JRT四国のYouTubeチャンネルにて「【なぜ?】トップジョッキーが吉野川市の縫製会社を視察」というタイトルの動画でご覧いただけます。
👇👇
https://t.co/KTZvqb0ErF
@christo68914587
#ルメール騎手 #日本製 #clbycルメール