๐ Many project owners say the same thing:
"We need better localization tools, but we can't afford them right now."
The Localazy Ambassador Program changes that! Earn premium features, like AI translations and automation, by completing simple actions. Start here: ๐
โก ๐ญ๐ฐ๐ค๐ข๐ญ๐ข๐ป๐บ ๐ต๐ณ๐ข๐ฏ๐ด๐ญ๐ข๐ต๐ฆ is now a thing. On-demand AI translation from the command line, synchronous output, usable in scripts and pipelines. Part of the v2.0.11 CLI update that also brings batch operations for multi-language CI/CD jobs: ๐
https://t.co/K9PWWVgIeJ
Dorota's full improvement list after scoring Localazy AI across 3 languages and 3 content types: no glossary file import, no screenshot context for AI, no style guide export.๐ฅฒ
Dorota, we hear you. The 1st is fixed. Two more to go. Anyone else with feedback, bring it on!๐๐ค
A hiring assessment in the wrong language is an unfair assessment. @BryqHR now evaluates candidates in 20 languages, including Arabic, Swahili and Traditional Chinese.
Here's how they built the workflow. ๐
Something else worth sharing from @webexpo:
Michal Kessel Shitrit's talk on UX content in 2026, and how to meaningfully approach it without butchering the UX with AI slop.
This was an insightful one (she's authored a lengthy piece on our blog on the topic a while ago too.) ๐
๐ "We can build this in an afternoon." ๐ค
Six months later, that afternoon is still going.
Because this is a dragon you can't easily slay. There is always a new issue you need to fix. Here's our take: ๐
https://t.co/Ho78CuK0pE
'They figure it out' is the answer that generates the most rework.
A translator working without context has to guess it.
So, we're making context even easier to enforce with our style guide feature:
https://t.co/swU6wvZBaf
One of the most common things when a localization project goes wrong: the translator never saw the screen they were translating for.
How do your translators get context for the strings they work on?
Our Silver Partner @localazy is at Lucerna Palace today! ๐
๐ง Test your i18n knowledge and win prizes
๐ฏ Watch a live demo of their localisation platform in action
๐ Meet the team helping thousands of products go multilingual
Stop by the booth and say hi!