If you know what I mean? Hopefully yes, but in some cases the message is not that clear as intended. In this online workshop we will have a look at how AI supports in making texts clearer for various target groups.
📅 3 Nov , 9 a.m. - 1 p.m. (CET)
📎 https://t.co/Xbzy8XQYRW
If you know what I mean? Hopefully yes, but in some cases the message is not that clear as intended. In this online workshop we will have a look at how AI supports in making texts clearer for various target groups.
📅 3 Nov , 9 a.m. - 1 p.m. (CET)
📎 https://t.co/Xbzy8XQYRW
🌍 Calling all Language professionals, freelancers, academia, & tech innovators! Join us at #2025TEF — the ultimate translation conference where Quality Matters. Elevate your craft, network, and explore the future of language services.
🔗 https://t.co/uwlnuSXmEu
#XL8
🎉 The European Day of Languages is celebrating its 25th birthday!
Let's mark it together. Join us online on 26 September for an interactive virtual event.
🔗 Check the programme and register: https://t.co/QkmgsbnnMC
#EDLangs#xl8
Mittlerweile bieten wir 9 KI-gestützte mehrsprachige Dienste an. Kostenlos nutzbar v. a. von:
☄️ öffentlichen Verwaltungen
☄️ EU-Organen
☄️ Hochschulen
☄️ KMU
☄️ NGOs
Sie laufen in einer geschützten Umgebung. Die Daten werden nicht mit Dritten geteilt.
👉 https://t.co/2vRqQkoZ3J
At the Commission, we have developed and are constantly improving eTranslation, ‘trained’ using past in-house and other translations. Our in-house translators and external contractors use machine translation as one of many tools, along with translation memories.
Das erste Event zu Schweden und Frankreich findet am 20. Februar statt, das zweite zu Irland und Italien am 27. März, jeweils ab 19 Uhr @EUinDE 🎸🪈🎻🎹
(Anmeldelink zum zweiten Event folgt Ende Februar.)
Singt mit uns! 🎤 Wir starten mit dem 1. Event von #SingingEurope mit Liedern aus Schweden und Frankreich. Und keine Angst, Ihr müsst nicht singen können. Wir sind eine bunt durchgemischte Gruppe an singbegeisterten Menschen, die die EU auf eine andere Art kennenlernen möchten 🎶
30 years ago, Austria 🇦🇹, Finland 🇫🇮 and Sweden 🇸🇪 joined the European Union. Let's congratulate these EU countries on this anniversary!
Are you from one of these countries? What kind of positive change did it bring to your country?
Die neue 🇪🇺 EU-Kommission tritt heute ihr Amt an.
Alle Informationen zu den Kommissarinnen und Kommissaren und ihren Aufgaben gibt es hier:
https://t.co/K51rqvTHvQ
How does generative AI (LLMs) expand the range of tasks that can be (semi-)automated in the language industry and other fields? How is it reshaping job profiles and processes, and what impact does it have on the competences required of professional users? https://t.co/bWmYw8lETY
How do AI/LLMs (re)shape job profiles and production processes in the language industry and how do they impact the competences required by the professional users of these technologies?
Join @translatores and @th_koeln online on 13 Nov
🤖 https://t.co/GRf3brgM0V
#AI#xl8
Das sind wir: alle Kolleginnen & Kollegen der Vertretung der 🇪🇺EU-Kommission in Berlin und der beiden Regionalvertretungen in Bonn & München.
Wir haben uns über unsere Arbeit ausgetauscht und über das, was wir ändern müssen, diskutiert.
Intensiver Austausch! Tolles Team!
‼️ Last chance to register for the 2024 Translating Europe Forum ‼️
🗓️ 6-8 November
🌍 online
🔗 https://t.co/AjwfhAgde6
#2024TEF#xl8#EU#WordsMatter#translation