در جریان سفرم به نروژ، با محمود فرهمند، نماینده ایرانیتبار پارلمان این کشور از حزب محافظهکار، دیدار و گفتوگو داشتم.
در این دیدار، درباره راههای عملی برای حمایت از مردم ایران و تقویت صدای آنان در مسیر دستیابی به آزادی و حاکمیت ملی گفتوگو کردیم.
از حمایت و همراهی آقای فرهمند که صدای مردم ایران را در کشور نروژ منعکس میکند سپاسگزارم.
ایران ما، امروز بیش از هر زمان دیگری به اتحاد نیروهای ملی نیاز دارد. چه با حمایت خارجی و چه بدون آن، سرنوشت ایران در دستان خود ماست. ما از این رژیم فرسوده و درمانده نیرومندتریم. ما از مزدورانی که برای نمایشهای تبلیغاتی به خیابان فرستاده میشوند، مصممتر و استوارتریم.
Prince Reza Pahlavi: "For years, my compatriots have called on the free world to stand with them. Now President Trump has answered their call. The Iranian people know they are not alone."
شماری از ایرانیان مقیم تورنتو با تجمع در مقابل کنسولگری آمریکا، از دولت دونالد ترامپ برای کشته شدن علی خامنهای و دیگر مقامات جمهوری اسلامی تقدیر کردند.
🇮🇷🇺🇸Reza Pahlavi: "This is time now for stable transition. I am leading this transition, and I have the support of millions of Iranian people. The military will stand with us.”
The Iranian people are grateful to President @realDonaldTrump for striking the monstrous regime and giving them a chance at freedom. Now is the time for strong, steady leadership to deliver on that historic opportunity. I discussed my plan with @MariaBartiromo on @FoxNews.
My fellow countrymen,
Today, the updated version of the Emergency Phase Booklet of the Iran Prosperity Project is being released.
The Iran Prosperity Project is the fifth component of our five-part strategy to reclaim and rebuild Iran. IPP presents the vision and the plan for the transition to democracy and the reconstruction of the country.
The Emergency Period Booklet focuses on the first six months, the country’s urgent needs, the crises anticipated during this period, as well as the solutions and opportunities, and has been prepared with the direct participation of dozens of experts. The draft of this booklet was presented in the summer of 2025.
In pursuit of maximum transparency and accountability, experts and the general public were invited to share their views with those involved in the project. The IPP team held hundreds of hours of discussions with specialists, reviewed thousands of submitted proposals, and has now presented the updated version.
I thank the leadership, executive team, authors, and advisors of the Iran Prosperity Project for taking this significant step. I also express my gratitude to all those who, in a sincere and constructive manner, offered their suggestions to improve the quality of this booklet.
For the first time in these past decades, a national project of this scale has been completed through broad public participation and within a transparent process. We will continue and apply this approach in the other phases of IPP and in future initiatives.
The Emergency Booklet outlines the general framework and programs that I support for administering the country in the day after the fall of the Islamic Republic during the first six months of the transitional period. My team and I are committed to these plans and stand ready, after bringing the Lion and Sun Revolution to victory and overthrowing the Islamic Republic, to assume responsibility for the nation’s affairs. Following that, we will guide the process of power transfer, the establishment of the transitional system, the restoration of security, the reconstruction of the country, and the transition to democracy until their completion.
As always, the support and trust of you, the great nation of Iran, have been and will remain my greatest asset.
Long live Iran.
Reza Pahlavi
The freedom loving nation of Iran will not forget that Oman lobbied to preserve the most criminal regime in the world. The survival of the Islamic Republic’s terrorist regime serves Oman’s interests. The killing of the Iranian people by Khamenei’s regime does not matter to Oman in the slightest.
Oman has forgotten that the Imperial Iranian Army defeated the communist rebels in Dhofar to prevent the overthrow of Sultan Qaboos. The leader of Iran’s national revolution is the son of that very Shah. We will not forget Oman’s ingratitude.
@badralbusaidi@FMofOman@LindseyGrahamSC@marklevinshow
معرفی پیامرسان کاملا امن «زمزمه» برای حفظ ارتباط با یکدیگر در زمان قطع اینترنت
پیامرسان «زمزمه» که توسط گروهی از برنامهنویسان آزادیخواه و مورد اعتماد طراحی و ساخته شده است، در حال حاضر فقط برای تلفنهای اندروید و به صورت فایل APK در دسترس است، و به زودی بر روی گوگلپلی نیز قرار میگیرد.
هر چه عده بیشتری این پیامرسان را نصب کنند، کارآیی آن در زمان قطع اینترنت بالاتر خواهد بود. بنابراین توصیه میکنیم که زمزمه را هماکنون نصب و در همه گروههای خانوادگی و دوستی نیز تبلیغ کنید.
لینک دانلود: https://t.co/r9PnSfBrGH
هممیهنان عزیزم،
لحظاتی سرنوشتساز پیشِ روی ماست.
کمکی که رئیسج��هور ایالات متحده به مردم شجاع ایران وعده داده بود، اکنون رسیده است. این یک مداخله بشردوستانه است؛ و هدف آن، جمهوری اسلامی، دستگاه سرکوب و ماشین کشتار آن است؛ نه کشور و ملت بزرگ ایران.
اما، با وجود رسیدن این کمک، پیروزی نهایی همچنان به دست ما رقم خواهد خورد. این ما ملت ��یران هستیم که در این آخرین نبرد کار را تمام خواهیم کرد. زمان بازگشت به خیابانها نزدیک است.
اکنون که جمهوری اسلامی در حال فروپاشی است، پیام من به نیروهای نظامی، انتظامی و امنیتی کشور روشن است:
شما سوگند خوردهاید حافظ ایران و ملت ایران باشید، نه حافظ جمهوری اسلامی و سرکردگانش. وظیفه شما دفاع از مردم است، نه دفاع از رژیمی که با سرکوب و جنایت، میهن ما را به گروگان گرفته است. به ملت بپیوندید و به یک گذار باثبات و امن کمک کنید. در غیر این صورت، با کشتی درهمشکسته خامنهای و رژیمش غرق خواهید شد.
و پیام من به رئیسجمهور ایالات متحده، پرزیدنت ترامپ، این است:
ملت ��ریف ایران، با وجود سرکوب و کشتار وحشیانه این رژیم، نزدیک به دو ماه با دلاوری ایستادگی کرد. اینک از شما میخواهم بیشترین احتیاط ممکن را برای حفظ جان غیرنظامیان و هممیهنانم به کار ببرید. مردم ایران، متحدان طبیعی شما و جهان آزادند، و یاری شما در سختترین دوره تاریخ معاصر ایران را فراموش نخواهند کرد.
و به شما هممیهنان عزیزم در ایران:
در این ساعتها و روزهای حساس، بیش از هر زمان دیگر باید بر هدف نهایی خود متمرکز بمانیم: بازپسگرفتن ایران.
من از شما میخواهم که در حال حاضر در خانههای خود بمانید و آرامش و امنیت خود را حفظ کنید. هوشیار و آماده باشید تا در زمان مناسب، که بهطور دقیق به اطلاع شما خواهم رساند، برای اقدام نهایی به خیابانها باز گردید.
پیامهای من را از طریق شبکههای اجتماعی و رسانههای ماهوارهای دنبال کنید. اگر در اینترنت و ماهواره اختلال ایجاد شد، از طریق امواج رادیویی با شما در تماس خواهم بود.
ما به پیروزی نهایی ب��یار نزدیکیم. میخواهم هر چه زودتر در کنار شما باشم تا با هم ایران را پس بگیریم و دوباره بسازیم.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
My dear compatriots,
Decisive moments lie before us.
The assistance that the President of the United States had promised to the brave people of Iran has now arrived. This is a humanitarian intervention, and its target is the Islamic Republic, its apparatus of repression, and its machinery of killing—not the country and great nation of Iran.
However, despite the arrival of this assistance, the final victory will still be achieved by us. It is we, the people of Iran, who will finish this task in this final battle. The time to return to the streets is approaching.
Now that the Islamic Republic is collapsing, my message to the country’s military, law enforcement, and security forces is clear:
You have sworn an oath to protect Iran and the Iranian nation, not the Islamic Republic and its leaders. Your duty is to defend the people, not to defend a regime that has taken our homeland hostage through repression and crime. Join the nation and help ensure a stable and secure transition. Otherwise, you will sink with Khamenei’s ship and his crumbling regime.
And my message to the President of the United States, President Trump, is this:
The honorable people of Iran, despite the brutal repression and killings carried out by this regime, stood bravely for nearly two months. I now ask you to exercise the utmost possible caution to preserve the lives of civilians and my compatriots. The people of Iran are your natural allies and the allies of the free world, and they will not forget your assistance during the most difficult period of Iran’s contemporary history.
And to you, my dear compatriots in Iran:
In these sensitive hours and days, more than ever we must remain focused on our ultimate goal: reclaiming Iran.
I ask you, for now, to remain in your homes and remain calm and safe. Stay alert and ready to return to the streets for the final action at the appropriate time, which I will communicate to you.
Follow my messages through social media and satellite media. If disruptions occur in the internet and satellite broadcasts, I will remain in contact with you via radio.
We are very close to final victory. I hope to be with you as soon as possible so that together we may reclaim Iran and rebuild it.
Long live Iran.
Reza Pahlavi
A woman in Tehran chants, “Cry all you want Mooshali [Ali Khamenei the Rat], Pahlavi is coming back," as the U.S. and Israel launch strikes against the Islamic Republic on Saturday.
«در شرایط حاضر مهم است که همه در خانه بمانند و امنیت خود را حفظ کنند.»
سعید قاسمینژاد، مشاور شاهزاده رضا پهلوی و مدیر پروژه شکوفایی ایران، در گفتوگو با منوتو گفت در روزهای آینده آمریکا و متحدانش از جمله اسرائیل حملات گستردهای را با هدف حذف سران نظامیسیاسی جمهوری اسلامی، تضعیف برنامه موشکی و ضربه زدن به دستگاه سرکوب انجام خواهند داد.
او با ا��اره به مواضع دونالد ترامپ و شاهزاده رضا پهلوی تأکید کرد مردم باید فعلاً در خانه بمانند و امنیت خود را حفظ کنند و در صورت نزدیکی به مراکز نظامی یا سیاسی، محل را ترک کنند.
قاسمینژاد افزود پس از تضعیف ساختار سرکوب، زمینه برای حضور مردم و پیوستن بخشی از نیروهای نظامی و امنیتی جداشده از حکومت فراهم خواهد شد و در نهایت این مردم ایران هستند که کار را تمام خواهند کرد.
شاهزاده رضا پهلوی خطاب به ایرانیان داخل کشور:
در خانههای خود بمانید و آرامش و امنیت خود را حفظ کنید. هوشیار و آماده باشید تا در زمان مناسب، به طور دقیق به اطلاع شما خواهم رساند، برای اقدام نهایی به خیابانها بازگردید.