🏅 Meryem Alaoui Essyas
Ha recibido un premio de la Cátedra de Turismo Patrimonial y Cultural por la calidad y el interés de su Trabajo Fin de Máster.
Enlace a la noticia:
https://t.co/4L3fJcf7kb
implicaciones jurídicas y traductoras” ha sido galardonado con el XIX Premio Andaluz de Investigación sobre Integración Europea, otorgado por la Red de Información Europea de Andalucía, según la resolución definitiva del 20 de noviembre de 2025
Dos Trabajos Fin de Máster realizados por el estudiantado del Máster en Traducción Especializada de la Universidad de Córdoba en el marco del curso 2024/2025 han sido galardonados por instituciones externas.
El ciclo de conferencias del Máster Universitario en Traducción Especializada de la Universidad de Córdoba comenzó el 28 de octubre con la sesión titulada “La interpretación en conflictos y entornos frágiles: el caso de Palestina”, impartida por el Dr. Manuel Barea Muñoz.
La conferencia se desarrolló en el Aula XIV de la Facultad de Filosofía y también estuvo disponible en la sala virtual del máster. Esta actividad forma parte de la programación académica del curso 2025/2026.
El Máster Universitario en Traducción Especializada de la Universidad de Córdoba complementa su plan formativo con un ciclo de conferencias impartidas por profesionales e investigadores del ámbito de la traducción.
El Máster Universitario en Traducción Especializada de la Universidad de Córdoba ofrece dos perfiles formativos diferentes, pensados para adaptarse a los objetivos de cada estudiante:
Ambos perfiles comparten una base común y permiten al estudiantado orientar su recorrido académico hacia la salida que mejor se ajuste a su proyecto profesional o investigador.
El Máster Universitario en Traducción Especializada de la Universidad de Córdoba ofrece tres itinerarios de especialización para que cada estudiante pueda orientar su formación hacia el ámbito que mejor se ajuste a sus intereses profesionales y académicos.
Cada itinerario permite profundizar en las características, necesidades y textos propios de su campo, siempre con el acompañamiento del profesorado especializado del área de Traducción e Interpretación.