@XlutMe vale a pena ver o anime todo e os Ovas, mas o anime tem MUITA coisa diferente, então se for ler o mangá, melhor pegar do começo.
https://t.co/CnkDMF5AhV
xxxHolic Rei Chapter 77 - Review
Clad in the scarlet that wards off evil impurities, Watanuki makes the decisive move that will bring everything to an end.
https://t.co/zUT9AWRBW9
xxxHolic Rei Capítulo 77 - Análise
Como dono substituto, Watanuki carrega o orgulho de ter protegido a loja e salvo aqueles que a procuraram. Envolto no escarlate que afasta as impurezas malignas, ele faz a jogada decisiva que encerrará tudo.
https://t.co/DKdIijWq0u
A análise do novo capítulo de xxxHolic vem aí, mas vai demorar bastante dessa vez.
Acho que já estou na segunda página de texto e ainda nem saí das páginas coloridas! Muita referência e muitos detalhes que preciso comentar essa semana.
@Kz567_ Fui verificar novamente e foi um erro mesmo, é o ディージャンモン Djiangmon. Como ele foi citado só uma vez, acabei deixando passar batido, mas já corriji.
A terceira e última parte de 13+ que conta a história de fundo de Digimon Adventure Beyond já está disponível em português!
Espero que curtam e gritem muito com a conclusão da história. (eu gritei)
https://t.co/bnWuNhkaAI
@Kz567_ Se ele é nomeado no texto, então eu traduzo. Jellymon é citada diretamente, já o Crowmon (que ataca o carro no começo) não é nomeado.
Algumas traduções inseriram muita coisa na intenção de familiarizar com quem já conhece, eu irei deixar tudo em nota de rodapé. Não tá no texto.
@Yur_ble@IdeusEidolon O Armadillomon fala dagyaa em todas frases, então ele é reconhecível imediatamente, mas é uma expressão que não tem tradução. Outros personagens tem falas mais formais ou sotaques, como o tentomon, mas na tradução isso se perde completamente.
@Yur_ble@IdeusEidolon Sobre os nomes, a novelização não usa essa formatação, são somente as falas e a narração.
Muito se perde e é impossível traduzir, como por exemplo o boku/ore/watashi/atashi que é tudo "eu" mas em português não tem como diferenciar.
@Yur_ble@IdeusEidolon Sobre a tradução, fiz em cima do primeiro rascunho, a versão final será em cima do texto completo e corrigido que o Kakudou postou. Na primeira parte também tinha muitos erros de perfeito/adulto. Corrigirei tudo junto.
Estou trabalhando na parte final, já em processo de revisão.
A versão em pdf de 13+ vai demorar um pouco, mas vai valer a pena, hein? Aqui um preview 👀
Muitas artes do booklet de Digimon Adventure Beyond,