안녕하세요, 퍼:레이드 운영위원회입니다.
퍼:레이드 2026 공식 호텔 객실 물량이 1주차에 대부분 예약되었습니다.
따라서 기존 안내해 드린 차후 차수의 추가 예약은 진행되지 않으며, 7월 15일(수)부터 바로 '자유 예약'으로 전환됩니다.
자유 예약 기간에는 기존 객실의 취소 물량에 대해서 숙박일수 제한 없이 예약이 가능합니다.
또한 운영위원회는 매크로 프로그램을 이용한 취소 객실 선점 등 공정한 예약을 저해하는 비정상적 행위를 방지하고, 모든 참가자분께 공정한 기회를 제공하고자 합니다.
이에 따라 자유 예약 기간에 발생한 취소 객실은 매주 일요일 오후 10시에 일괄적으로 예약가능하도록 전환될 예정입니다.
※ 비정상적인 예약 패턴이 감지될 경우 예약이 취소될 수 있음을 알려드립니다.
모두가 즐거운 행사를 위해 너른 양해와 협조 부탁드립니다.
Hello, this is the FUR:RAID Organizing Committee.
Most of the official hotel room inventory for FUR:RAID 2026 was booked during the first week. Therefore, the previously announced subsequent rounds of additional reservations will not take place. Instead, the system will transition directly to 'Free Booking' starting July 15(Wed). During the Free Booking period, any canceled rooms can be reserved without any restrictions on the number of nights.
Furthermore, the Organizing Committee aims to provide a fair opportunity to all participants by preventing abnormal activities that undermine fair booking, such as using macro programs to preempt canceled rooms. Accordingly, rooms canceled during the Free Booking period will not become available immediately, but will be released for re-booking all at once every Sunday at 10:00 PM (KST).
※ Please note that reservations may be canceled if abnormal booking patterns are detected.
We kindly ask for your generous understanding and cooperation to ensure an enjoyable event for everyone.
こんにちは、ファ:レード運営委員会です。
ファ:レード 2026の公式ホテルの客室は、第1週目に大部分が予約完了しました。
それによっては、以前案内した次回の追加予約は行わず、7月15日(水)より直接「自由予約」へと移行します。
自由予約期間中は、キャンセルが出た客室について、宿泊日数の制限なく予約できます。
また、運営委員会では、自動化ツールによるキャンセル枠の独占など公正な予約を妨げる異常な行為を防ぎ、すべての参加者の皆様に公平な機会を提供しようとしています。
そのため、自由予約期間中にキャンセルされた客室は毎週日曜日の午後10時に改めて予約ができるように切り替える予定です。
※ 異常な予約件が検出された場合、予約がキャンセルされる可能性があることをお知らせします。
皆様の楽しめるイベントのために、何卒ご理解とご協力をお願いいたします。
#멘션한트친_내적친밀감
1: 누군지 잘 모르겠음
2: 탐라에서 가끔 봄
3: 좀 더 친해져요
4: 농담 주고받을 정도
5: 편하게 대화 가능
6: 더욱 친해지고싶음
7: 못해도 얼굴 두번이상 봄
8: 슬슬 내 주변에 없어지면 안됨
9: 개인적인 연락도 가능
10: 평생친구
트친님이 재밌는거 올리셨어