中文
我們家最成功的教育是:
把親子關係養成
「逢年過節才會想起要加好友」的陌生人。
日本語
うちの家族教育は完璧だった。
親子関係を、
年賀状だけ残る他人に育て上げた。
English
Our family really nailed parenting—
we raised a parent-child relationship
so distant it only survives on holiday notifications.
「雙聲道的人在前面跑,不代表你要跟他們比速度。
你只要記得——有些人一輩子跑不贏你那種天生的靈光。」
語言不是賽跑,是魅力。你少一句,人家就少一味。
English • Bitter-sweet shot
“Don’t waste time comparing your voice to someone born stereo.
Some people sound louder, but you? You hit the frequencies they can’t even hear.”
That’s your cheat code, sweetheart.
日本語 • 余韻のある毒
「バイリンガルが二本刀なら、
あなたはただ一撃で心臓を刺す細い針だよ。」
派手じゃないけど、効き目が深い。
刺さったら抜けないやつ。