I posted a selection of song translations from Sou's recent album, Panorama, on my blog! (Panorama, Blue Screen, Kimi no Hane, and Terminal)
This album is a wonderful listening experience and I hope my translations can help others enjoy it more!
https://t.co/IGYOCoTRpz
I have an album commentary/translation reflection I'm planning on posting next week, but after that I think I might take a little translation break until September.
Calc. caught me so off guard tonight that I just immediately started crying for some reason 😭 it's still in my regular karaoke rotation even though it's like what? 15 years old?
My voice has changed so much from 3.5 years ago I couldn't believe it when I came back from karaoke and compared my singing with my old recordings
https://t.co/InjhPS4wMZ
I used to write a lot of translyrics in middle/high school and I started trying my hand at them again recently but I kinda remember why I stopped writing them 🥴 it just sounds so off trying to force English into Japanese accent patterns
The section me and my friends were in was so fun though. Everyone around us was losing their minds and a bunch of us were headbanging and we could see the the staff and utaite backstage where they were getting ready to go out so we were all just waving at them the whole time
I'm so excited that girlfriend is on the setlist for tomorrow (I'm assuming it's the one by Fullkawa Honpo?) I still listen to that album all the time eek
I am so happy I always wear earplugs at concerts omg tonight was so loud. everyone else wear earplugs too so we can all go to a bunch of concerts for forever and enjoy good music 😌
A clock at an auction will grow in value as it ages, even if no one currently wants to buy it. Unfortunately, society doesn't apply the same logic to women. That's why the clock is snickering at Pansy/Pearl. She's running out of time to become a star.
I posted this translation a few days ago and wanted to write an analysis, but determined I don't actually have too much to say. I'll just include the main thing here in a thread. But here's Iyowa and Nil Fruit's Firefly, mini version!
https://t.co/mBJMWV5VdE
I mainly wanted to translate this cause I feel like a bunch of translations I saw completely missed the point for the lines "Isn’t it strange/That at an auction, no one gave a thought/To the old clock and its “Hickory dickory dock!”/That felt like it was snickering at me"