"Yeni Fıkıh Tarihi Yazımında Dönemlendirme Sorunu" başlıklı tezim YÖK Ulusal Tez Merkezi'nde erişime açıldı.
Uzun süredir üzerinde çalıştığım bu tez artık ilgilenenler için erişilebilir durumda: https://t.co/NamGjyVMYC
Selamun aleyküm
Uzun süreden beri düşündüğüm online bir Arapça-edebiyat kitap okuma grubu fikri vardı. Düşünmek yerine omut adım atmak daha iyi olacağından İbn Hazm’ın el-Ahlâk ve’s-Siyer kitabını okuyacağımız ilk halkayı başlatmak niyetindeyim.
https://t.co/bw72OxjrNH
NEW COURSE: THE EARLY HANAFI SCHOOL
This course focuses on narrating the methodological transformations within the #Hanafi school up to the 5th century AH. Classes begin next Friday!
Register here: https://t.co/ELclYFyeoZ
İslam düşüncesinin son yüzyıldaki en etkili isimlerinden biri olan İsmail R. Faruki, şehadetinin 40. yılında düşünce dünyamıza yaptığı katkılar çerçevesinde anılacaktır. Faruki’nin medeniyet tasavvuru, bilginin İslamileştirilmesi fikri ve bu fikrin kurumsal yansımaları, alanında uzman akademisyenlerin sunumlarıyla ele alınacaktır.
Faruki’nin çağdaş İslam düşüncesine bıraktığı entelektüel mirası yeniden hatırlamak ve günümüz açısından anlamını tartışmak isteyen tüm ilgililer programa davetlidir.
Büyük Hanefi Fakihi Alaüddin Kasani hazretlerinin "El-Mutemed mine'l Mutekad" isimli kelam/akaid risalesi üzerine olan tercüme ve şerh çalışmam yayınlandı. Kitap, ayrıntılı tartışmalara girmeksizin mezkur meseleleri ele alan, bazı mühim meseleleri müstakil başlıklar altında değerlendirmeye tabi tutan ve İslam kültürüne has bazı kavramlar üzerine kalem oynatılan Maturidi akaidini havi bir el kitabı hüviyetine sahip. Bu vesileyle Rabbimiz bizi imamlarımızın mübarek yollarından ayırmasın ve dahi onların şefaatlerine nail eylesin.
Hukuk ve İlahiyat (İslam Hukuku) alanlarından değerli akademisyenlerin katılımıyla düzenlediğimiz
"Hukuk ve Usul: Hukuk Eğitiminde Nazari İlimlerden İstifade İmkanı" başlıklı çalıştayımıza katılım sağlayan tüm hocalarımıza teşekkürler.
Bu akşam 22.00'da Vav Tv ekranlarında karşınızdayım inşaallah, kıymetli İsmail Güleç hoca ile El Cid üzerine konuşacağız, İspanya ve Endülüs meraklılarını ekran başına bekleriz
Fatih Sahn-ı Semân Eğitim ve Araştırma Merkezi Çağdaş Fıkıh Araştırmaları (FIKAR) II. Değerlendirme Toplantısı, 1 Mayıs 2026 Cuma tarihinde gerçekleştirildi.
Gün boyunca üç oturum olarak yürütülen programa farklı şehir ve üniversitelerden 40'ı aşkın genç akademisyen katıldı.
Ahmet Enes Ateş moderatörlüğünde, katılımcıların kıymetli sunum ve müzakereleriyle devam eden program yeni dönem planlamasıyla tamamlandı.
Katılımları için değerli hocalarımıza teşekkür ederiz.
@iycgenelmerkez
Osmanlı Şeyhülislâmı Kemâlpaşazâde’nin (v. 940/1534) Riyâzü’s-Sâlihîn’e yazdığı şerh, Beka Yayınları tarafından 6 cilt hâlinde, termoderi ciltli olarak ilim dünyasına kazandırıldı.
Bu güzel baskıda emeği geçen herkesten Allah Teâlâ razı olsun.
Bülent Dadaş hocamızın bu kitabı 3. yy. fakihi Ebû Saîd el-Berdeî’nin Hanefî mezhebinin kurumsallaşmasındaki rolünü inceliyor. Berdeî’nin usûl/fürû ilkelerini tespiti, tahrîce katkısı ve Mutezile ile irtibatı üzerinden fıkıh tarihinin önemli bir sürecine ışık tutuyor. Tavsiyedir
@Batuuhanefi tanışma cümleleri, gündelik kelimeleri öğretmek, çizgi filmlerden yararlanmak, arapçanın hafızlığı daha da kıymetli bir hale getiren bir şey olduğunu aşılamak... ilerleyen zamanlarda otobiyografiler ve arapça bir şeyler yazdırmak faydalı olur inşallah.
allah muvaffak kılsın
@Batuuhanefi kurandan seçme kelime ve surelerden yola çıkarak zaten arapça bildikleri kanaatini uyandırmak ve özgüven aşılamak uygun olur.
ilaveten fiil çekimi yarışmaları ve oyunlar düzenleyebilirsiniz.
bir diğer husus dersin gramere (sarf-nahve) bozulmasını engellemek olmalı.
@MNuriSerbest@Hubeyb_027 mehmet bey bu anekdot için tşk ederim. yakıt'ın meali salt türkçe açısından güzel olsa da kendisinin dahi kur'an semantiğine hakim olduğunu iddia edeceğini düşünmüyorum. aşk kelimesi kur'an öncesi çeşitli kaynaklarda yer alıyor. yani ismail hocanın tespiti isabetli görünmüyor
Mutlaka aşk kelimesini arıyorsak kesinlikle sonsuz örnek bulunabilir. Tasavvufun erken dönem rivayet/tarih kaynakları ve teşekkül sonrası kitaplarında da "aşk" umumiyetle mezmum olmakla birlikte çokça yer alıyor
O sırada aşkın binbir çeşidine binbir farklı kelime türeten Arap şairleri... Aklıma geliveren bazıları:
لو كان لي قلبان لعشت بواحد
وأفردت قلبا في هواك يعذب
لكنَّ لي قلباً تّمَلكَهُ الهَوى
لا العَيشُ يحلُو لَهُ ولا الموتُ يَقْرَبُ
قفا نبكي من ذكرى حبيب ومنزل...
Görebildiğim kadarıyla Türkçe yayınlanmış 7 farklı Muvatta çevirisi var. Bunların en eskisi Ahmet M. Büyükçınar, Yaşar Erol, Ahmet Arpa, Durak Pusmaz ve Abdullah Yücel tarafından yapılan ve 1982'de yayınlanan çeviri olabilir. Sonraki 6 çeviri de 2000 sonrasında yapılmış sanırım
İmam Mâlik'in Muvatta'sının meşhur üç rivayetinin bir arada yer aldığı baskı, Ocak Yayınları tarafından Türkçe'ye çevrilmiş.
Çeviride kullanılan (görseldeki) neşir 2013'te basılmıştı. Leysî'nin esas alındığı bu neşirde İmam Muhammed ve Zührî'nin yorum ve ziyadeleri yer alıyor.
Özgür Kavak (@ozgurkavak78) hocanın Siyaseti Türkçe Düşünmek adlı eseri, Osmanlı siyaset düşüncesini tercüme faaliyetleri üzerinden okuyan emek mahsulü bir çalışma.
Bu çalışmadan ilhamla diğer ilimlere dair yapılan tercümeler de incelenebilir