¡Feliz año! 🥳 ¿Cómo van estos primeros días? Nosotros hoy hemos asistido a una obra de teatro accesible en @circoprice con David Ojeda en el seminario: "La accesibilidad en los lenguajes escénicos no dramáticos". Y ha estado así de interesante, te contamos 🤗🎪💃🏼
📣SE HACE SABER📣
que en mi empresa estamos buscando a un operador de subt. electrónico. Requisitos:
-Vivir en Madrid y tener disponibilidad por las tardes.
-Estar dado de alta como autónomo.
-Si eres traductor audiovisual, mejor que mejor.
MD si te interesa y te cuento más
📣SE HACE SABER📣
que en mi empresa estamos buscando a un operador de subt. electrónico. Requisitos:
-Vivir en Madrid y tener disponibilidad por las tardes.
-Estar dado de alta como autónomo.
-Si eres traductor audiovisual, mejor que mejor.
MD si te interesa y te cuento más
💫💫TIPS PARA UNA BUENA PRUEBA DE SUBTITULADO 💫💫
1) Pasa siempre el corrector ortográfico
2) Asegúrate de que tus subtítulos cumplen los parámetros a seguir
3) Revisa, revisa y relee
4) Entrega a tiempo o en caso de fuerza mayor, ¡avisa!
#pruebasubtitulado#tips#traduccion
💡Este sábado proyectamos MUCHACHAS DE UNIFORME (Leontine Sagan, 1931), un hito del cine europeo de entreguerras que destaca no solo porque tenía a una cineasta al mando con un reparto solo de mujeres, sino porque es uno de los primeros filmes queer realmente significativos.
¡Hola, Twitter!💫
Estamos buscando intérpretes profesionales de lengua de signos tanto española como catalana para interpretaciones grabadas.
Ponte en contacto con nosotros por mensaje 📩 o a través del contacto de nuestra página web, por favor 😊😊
#accesibilidad#ilse#ilsc
¡Buen lunes! Estamos buscando estos perfiles profesionales:
💫 Guionistas de audiodescripción en español latino neutro
💫 Locutores de español latino neutro
Si puedes ser tú o conoces a alguien no dudes en escribirnos por la web o un DM 📩.
#OfertaDeEmpleo
Este viernes se estrena la comedia 'Estamos hechos para entendernos' 🔊🔉🔈🔇
Nos hemos encargado de:
🎥 Accesibilidad para personas sordas y ciegas
🎥 Traducción para doblaje
🎥 Subtítulos en castellano traducidos del francés
#Estreno#Cine#traducción#accesibilidad
📢ÚLTIMA OPORTUNIDAD📢
¡Todavía estás a tiempo de enviar tu resumen para el XII Simposio Internacional de Investigación Joven!
⏱️ Fecha límite: 29 abril 2022
📤 Envío del resumen: https://t.co/66pSuBWAGq
📢LAST CHANCE📢
There is still time to submit your abstract for the 12th International Symposium for Young Researchers!
⏱️ Deadline: 29 abril 2022
📤 Abstract submission: https://t.co/66pSuBWAGq
Hey, Twitter 💻
Estamos buscando traductores audiovisuales nativos de inglés, ¿nos ayudas?
Combinación: ES-EN
Quizás tenéis un primo de Londres o en vuestro Erasmus conocisteis a alguien que conoce a alguien...😁 Mensaje privado✉️ ¡Gracias!
#JobOffer#trabajo#translation
Hola, Twitter 😊
Buscamos traductores/subtituladores "freelance" del inglés al euskera y gallego. Se trata de un proyecto a largo plazo con "template" de subtítulos en inglés a traducir.
Por MD os damos el correo de contacto✉️
#joboffer#ofertasdeempleo#traducción
Buenas tardes, traductores y traductoras:
Estamos buscando gente con experiencia en subtitulado para personas sordas en castellano (SPS) para programas muy chachis y películas que nos van llegando 🌟🌟
#Twitterhaztumagia#accesibilidad#joboffer