El meu amic @JordiRoigPi , poeta, ha fet aquest vídeo poema basat en el meu llibre "Escrit en un tovalló de bar i altres poemes" @volianacat . La música és original i composta per Andreu Roig. La interpreten l'Andreu i la Núria Vinyals. GRÀCIES!
https://t.co/nZS5VKUgMk
3 de juny, a les 19 h @llibreriaimatge
FUGA @Temenosed és una edició bilingüe, revisada i ampliada d’Un segon fora del dubte. Traducció al castellà de Carles Cervelló, fotografies d’Enric Macià i la nova secció “I altres vides”. Pròleg de Lluís Vila.
Hi sou convidats!
Demà a @bibcaldesm Revista Alfareros impulsada per Pablo Eguren Casal, com a continuació de la històrica revista Alfar, fundada pel seu avi, el poeta Julio J. Casa a l’Uruguai.
La @MCasanovasOlive i jo recitarem poemes
3 de juny, a les 19 h @llibreriaimatge
FUGA @Temenosed és una edició bilingüe, revisada i ampliada d’Un segon fora del dubte. Traducció al castellà de Carles Cervelló, fotografies d’Enric Macià i la nova secció “I altres vides”. Pròleg de Lluís Vila.
Hi sou convidats!
Demà, dimecres 27 de maig de 2026 a les 19 h, @AnimalSospechos acull la presentació de Alfareros, la revista impulsada per Pablo Eguren Casal com a continuació de la històrica revista Alfar, fundada pel seu avi, el poeta Julio J. Casal.
@AnnaRuizMestres ressenya a @indepe_gracia
La papallona somnàmbula, publicada per L. Muntaner Editor i escrita per Mireia Companys i Xavier Zambrano @Xavier2ambrano
https://t.co/UlLkFblLF6
Fragment de "Fortalesa" d'Anne Sexton, traduïda per Montserrat Abelló.
.....
“Estimada, la vida no és a les meves mans;
la vida amb els seus canvis terribles
t'arrabassarà, bombes o glàndules,
el fill que tens
al pit, la teva casa en el teu terreny.
A fora el dolç-amarg esdevé taronja.
Abans de morir, la mare i jo collíem aquelles branques
gruixudes, i trobàvem mugrons de taronja
sobre els brins de filferro grisos.
Netejàvem el bosc, guaríem arbres mutilats.
Els teus peus em fan cloc, cloc a l'esquena
i et xiuxiueges coses. Nena,
què és el que desitges? ¿Quin pacte
és el que fas?
Quina rateta et corre pels ulls? ¿Quina arca
puc omplir-te quan el món embogeix?
Els boscos són sota-aigua amb algues que es remouen
en la marea; bedolls com peixos zebra
passen rabent tots junts.
Filla no et puc prometre que obtindràs el que desitges.
No et puc prometre gaire.
T'ofereixo les imatges que conec.
Jeu quieta amb mi i observa.
Un faisà passa
com si fos una foca, l'estiren pel collar blanc
i gruixut damunt l'humus. S'exhibeix
com un pallasso. Arrossega una ploma beix que arrabassà,
fa temps, del barret d'una senyora vella.
Riem i toquem.
Et prometo amor. Això el temps no s'ho endurà”.