(...) and is in the same state with him that teaches upon land the art of navigation, to whom the sea is always smooth, and the wind always prosperous.
Johnson: It is not difficult to conceive, however, that for many reasons a man writes much better than he lives. For, without entering into refined speculations, it may be shown much easier to design than to perform.
A man proposes his schemes of life in a state of abstraction and disengagement, exempt from the enticements of hope, the solicitations of affection, the importunities of appetite, or the depressions of fear, (...)
Algunas reflexiones de Christophe Claro, el traductor al francés de William T. Vollman, Thomas Pynchon y William Gaddis, entre otros. En Cuarta Prosa: https://t.co/1sDxLNntrF.
Víctor Sklovski: "Amo cuando un hombre no entiende lo que escribe, cuando escribe como al azar, amo a los navíos extraviados que descubren continentes y les dan nombres inexactos." (Carta a Iuri Tynianov, febrero de 1934).
Henry James sobre Thoreau: "He was imperfect, unfinished, inartistic; he was worse than provincial – he was parochial; it is only at his best that he is readable".
Otra de Sarmiento: "Entre las grandes cofradías musulmanas hai una llamada jesuitas, si bien es verdad que estos jesuitas son unos saltimbanquis, inofensivos y sin influencia, tres cualidades diametralmente opuestas a las que distinguen a nuestros jesuitas cristianos".
El pulso de Sarmiento para dar pinceladas vivaces y subordinar con una lógica implacable —y hacerlo desde un barco de baja estofa que se sacude en el Mediterráneo, sin libros ni diccionario a mano— es un sólido ejemplo para un taller de escritura.
“¿Imajinais a O’ Connel vivo, cáustico, entusiasta, ardiente en la polémica, rápido, inesperado en la réplica? ¡Cuánto os engañais, mi Victorino! Es un papanatas, fastidiado como un inglés, reposado como un axioma, frio, vulgar, si es posible decirlo, como las grandes verdades”
@angel_pose @tuittercontrami En Olivos tuve una alumna que me contaba que el papá de su abuela había sido escritor. Me dijo que no sabía mucho, que era un asunto espinoso en la familia y que a su abuela tampoco le daba mucha bolilla. Un día le pregunté por el apellido de este supuesto escritor. Era Onetti.
@jhanudus No sabría decirte dónde conseguirlo en papel. Disculpá. Yo lo estoy leyendo desde la computadora. Por si acaso, te dejo el link: https://t.co/wpjioo9Muk