Crown shyness is a phenomenon where the top branches of neighboring trees avoid touching to stay safe, leaving visible jigsaw like gaps between their crowns.
wie Sand am Meer
- a dime a dozen
um den heißen Brei herumreden
- beat around the bush
in den sauren Apfel beißen
- bite the bullet
die Kuh vom Eis holen
- Pull the chestnuts out of the fire
ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
- every dog has his day
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
- it takes two to tangoo
- Hals über Kopf
head over heels
Kleinvieh macht auch Mist
- a penny saved is a penny earned
Wolke sieben
- cloud nine
fit wie ein Turnschuh
- fit as a fiddle
es gießt wie aus Kübeln
- it's raining cats and dogs
das Beste seit Erfindung der Bratkartoffel
- best thing since sliced bread
saufen wie ein Loch
- drink like a fish
mit jemandem ein Hühnchen rupfen
- i have a bone to pick
ich dreh am Rad (aus dem Häuschen sein)
- go bananas
da steckt der Wurm drin
- more holes than swiss cheese
nicht alle Tassen im Schrank haben
- a sandwich short of a picknic
halt die Klappe
- put a sock in it
du bist auf dem Holzweg
- you're barking up the wrong tree
A cat wanders through work-in-progress illustrations.
Nice concept in this indie Chinese animated short by Master Wang.
Full film >> https://t.co/PSSfoAGFaY
@ClippysClips du meintest ihr wollt V-Tuber oberweiten bewerten. Hab dich dafür mal angepasst ^w^
kannst das Bild gerne verwenden. Sag bescheid, wenn du eine transparente PNG haben möchtest.