ละเนื้อเพลงคือ If loving means letting go and wishing me the best. i wish you loved me less (หากการรักฉันหมายถึงการต้องปล่อยมือ งั้นฉันหวังว่าเธอจะรักฉันให้น้อยกว่านี้) ตาย🫠😭
เห็นหลายคลิปละที่คนดำมีรีแอคกับท่อน ‘hit a lick in a split’ ของนัมจุนค่อนข้างเยอะ ก็คือ apparently มันเป็นแสลงที่ค่อนข้างลึกของ African American Vernacular English (AAVE) ไม่ใช่แค่คำแมสๆแบบ Lit unc etc ฟีลแบบ เหยด ไอหนุ่มนี่มันรู้จริงว่ะ