He/they. Striving to be the most sane Paper Mario and Pokémon fan. Also a general Mario enjoyer. I enjoy talking about localization, dubs and voice actors too.
@saving_ohara@GamingXperience There's also the question of how this version ended up on a Japanese release as well: @saving_ohara had originally found it on a rental VHS of "Can You Say All the Pokémon-neo?" of all things. Maybe it's an earlier demo that found its way onto those releases? I'm not sure though.
@saving_ohara@GamingXperience A friend of mine raised the possibility that the rapper here might actually be Russell Velázquez rather than a UK-based singer. I'm not too sure about that myself – it doesn't quite sound like him to me – but the rapper also doesn't sound particularly British to me.
Lakitu's Japanese name, Jugemu, is taken from a folk tale about a boy with an extremely long name. However, the name is so absurdly long that several other Lakitu-related names were also taken from different parts of it, and it still has space for more references in the future.
One fun aspect of localization is the adoption of “wasei ego” (non-nativeEnglish terms made in Japan) into common English parlance. The biggest one is “level up.” In the 70s/80s everyone use “gained/advanced a level,” but the JP term was so punchy it was immediately adopted!
In a 2010 interview, Shigeru Miyamoto revealed that the reason so many Mario enemies have repetitive names in Japanese (and by extension in English, e.g. Koopa Troopa, Cheep Cheep) is in honor of Takashi Tezuka, who calls himself "Ten Ten".
In Mario & Luigi: Partners in Time, an unused room takes Mario and Luigi through a time portal into a white void. This inadvertently highly resembles the classic SpongeBob SquarePants episode "SB-129", where the same exact scenario happens to Squidward.
Scott Burns voiced Bowser in his famous voiced appearance in Super Mario Sunshine. Upon request by @GamingReinvent, he voice acted the intro to the final boss battle from Mario & Luigi: Bowser's Inside Story, providing a glimpse into a world where he had remained Bowser's voice.
This is my second copyright strike this year over a video protected by Fair Use and Free Speech in the United States, and it's a video I posted FIVE YEARS AGO. Why Fuji TV waited that long is beyond me.
@TeamYouTube Please have a human review this. This is protected by Fair Use.
Super Mario Odyssey and Donkey Kong Bananza (without paid DLC) have almost exactly the same structure in terms of distribution of major, medium and minor areas. In addition, both have 17 areas total, out of which 7 are of particular significance.