✨ La pirotècnia de la nit de Sant Joan a Barcelona, condensada en menys d’un minut
La càmera de betevé, instal·lada prop del castell de Montjuïc, ha immortalitzat la lluminària i resplendor de les fogueres, dels petards i dels coets
https://t.co/fvlSyntQaJ
Pros y contras de que el Atleti haga caso a cholobus:
❌Contras:
- Pierdes más de 100 M€ de una venta.
- Creas tensión en el vestuario.
- Te dejas casi 15 melones anuales para tener otro aficionado en la grada.
- Ningún crack mundial querrá ir al Atleti los próximos años.
✅Pros:
- Puedes hacer memes con el Barça.
Vaja!!
Resulta que la "barreja lingüística" de la pel·lícula de n'Aina Clotet desapereix com per art de màgia a la seva versió espanyola.
Bé, de fet no... l'única llengua que DESAPAREIX és el CATALÀ:
Hey @BethelRedding could you explain to the world why you had the Passion Translation for sale on your website as of a few days ago and it's now gone?
Remember, you promised to warn the entire church if you found more "unsafe" leaders that you had platformed.
Lamine Yamal, Mbappe o Borja Iglesias no se pueden posicionar políticamente pero a Carvajal y este tipo de frikis hay que respetarlos porque "padre total estoy dando volteretas bro basado total 😂"
Luke 23:37
NASB: “If You are the King of the Jews, save Yourself!”
VOICE (2012): "Hey! If you’re the king of Jews, why don’t you free yourself!”
TPT (2015): “Hey! If you’re the king of Jews, why don’t you save yourself?”
The Greek has no trace of "Hey!" or "why don't you."
But a translation that came out years before TPT has both.
The VOICE openly says that it "blends scripture with narrative and commentary."
Brian Simmons says he's translating "directly from Greek/Hebrew/Aramaic."
How could someone translating "directly from the Greek/Hebrew/Aramaic" copy random insertions from a Bible version that openly admits to blending narrative and commentary into the text?
Now imagine this happening dozens of times.
El que passa amb Gabriel Rufián és que no té on caure's mort fora de la política i sap que si deixa el Congreso mai més tornarà a rascar un sou de 130k i, com que a Catalunya està amortitzadíssim, porta mesos tantejant a vore quin altre indret polític pot parasitar.
Tener a uno de nuestros jugadores rogando al cielo porque su gol sea válido en el 91' de un partido de fase de grupos cuando van ganando 4 - 0, tendría que daros una pista de la cantidad de presión y agobio que lleva encima y haceros reflexionar un poquito como mínimo
- Vamos a ver, ¿Ha llegado tarde o no ha llegado tarde Lamine?
+ Le ha faltado poco...
- Pues si le ha faltado poco no ha llegado tarde. ¿Cómo lo quieres de claro? Pues vas y se lo dices a Pedrerol corre
Els panespanyolistes volen imposar el relat que el mexicà i el castellà són la meteixa llengua quan tothom sap que el mexicà ja es parlava fa 1000 anys a Amèrica i que ve de l’azteca.