How do you activate the social use of a language? #Welsh, #Catalans and #Basques explain the projects developed in their respective language communities at the NPLD-Coppieters Campus on 17-18/10. Live on-line streaming from Donostia will be available here: https://t.co/nAAoaNN52u
The Minister should overturn the disgraceful decision to refuse free Welsh language lessons to refugees & asylum seekers. I also told her that the language should form the heart of the @WelshGovernment's international strategy. It's our USP & we should promote it internationally.
Ble mae'r Gymraeg? Gofynnais i'r Gweinidog pam fod y Gymraeg wedi ei neilltuo'n llwyr o strategaeth rhyngwladol @LlywodraethCym. Dylai'r iaith fod wrth ei chalon. Galwais arni hefyd i wrthdroi'r penderfyniad i wrthod rhoi gwersi #Cymraeg am ddim i ffoaduriaid a ceiswyr lloches.
#UI47#Eibar@petraelser : “Adinekoen zaintzan lan egiten duten etorkinentzat landu dugu hizkuntza irakaskuntza; hor behar handia dago”
https://t.co/80r0oWNW4m
@BANAIGA@Elhuyar
#Ui47
"Hizkuntza irakaskuntzan bide berriak: nola erabili ahozko komunikazioa eta simulazioak, lanerako hizkuntza irakaskuntzan"
@project_combi|n oinarritutako ikastaroa
@petraelser|en eskutik
🗓️ Uztailak 10-11
🏠 Eibar
📝 Izena emateko 👉 https://t.co/Rd4S06b4v8 .
Member of @project_combi, @petraelser and #COMBI advisory board member #XabierAierdi in #Donostia at "Immigration and linguistic diversity" conference, organized by @slklusterra and @UPVeranoEHUdan . "Poz handia, berriro elkarrekin ikustea - a great pleasure to meet again"
"To deal with Basque speaking patients in Spanish (ie, with the minority language speakers in the majority one) is a medical malpractice" , dr Zelaia says. #patientsafety#PatientCentredCare#ActiveOffer
A postgraduate course adressed to nurses, doctors, and health professionals. 'Clinical communication and language management'. #Language & #healthcare in bilingual/ minority contexts.
Please RT
https://t.co/1VqjRfk7Q9
Er gwaetha'r diffygion amlwg yn y maes, rhaid cydnabod gwaith rhagorol @learncymraeg i greu cyfleoedd i fewnfudwyr ddysgu Cymraeg ar draws Cymru https://t.co/zrvN8rEyos
Despite the negative message, much excellent work is being carried out by @learncymraeg to ensure migrants can learn Welsh, often making them ambassadors for the language https://t.co/YN8l21BtAj
Wrong. There is zero evidence that integration of kind Mr Blair proposes is a) achievable b) effective in combatting far right - the evidence suggests the opposite. Integrating is creativity for all, we all make this world together. e.g #NewScots https://t.co/6UotK5cBKr
Moving beyond the ‘language problem’: Open Access article just out in Language & Intercultural Communication: Vol 19, No 3 lead by @teresapiacenti1 @odo_kate @Eavanmac Ima Jackson & myself @GRAM_Net @UofGEducation https://t.co/kMQvaJ3nn6
Swansean atzoko jardunaldi arrakaskatsua bukatuta, @project_combi ren azken urratsei heltzea gelditzen zaigu, baita aurrerantzean proiektuari segida emateko aukerak aztertzea ere. Migratzaileen lanerako gaitasun komunikatiboak eta hizkuntza gutxituak
https://t.co/z7ENZQIupP