2026年4月23日、ウィッチュ・ウェーチャチーワ大使は、タイと北海道との協力関係をさらに強化することを目的として2026年4月21日から25日まで北海道を訪れ、この機会に鈴木直道知事を北海道庁に表敬訪問しました。
会談で、デジタルトランスフォーメーション(DX)、グリーントランスフォーメーション(GX)、特に循環型経済およびクリーンエネルギー、半��体産業、スタートアップ支援など、タイおよび北海道双方の��点産業における協力の可能性について議論が行われました。また双方向の観光振興、サービス・ホテル産業、クリエイティブ経済の促進についても意見交換を行い、タイのコンテンツ制作における北海道のロケ地としての活用可能性に加え、ホスピタリティ、農業、食品産業、製造業などさまざまな分野におけるタイ人技能人材の雇用機会についても協議しました。
この機会に、大使は、2027年に迎える日・タイ外交関係樹立140周年を契機として、タイと北海道との協力関係において、より具体的な成果の実現に向けた検討を北海道側に提案しました。
北海道は、観光、農業、食品産業、クリーンエネルギー、先端技術などの分野において優れた強みを有する日本の主要地域の一つであり、これらはタイの経済発展の方向性および次世代産業政策と高い親和���を有しています。
- - - -
On 23 April 2026, H.E. Mr. Witchu Vejjajiva, Ambassador of Thailand to Japan, paid a courtesy call on The Honourable Mr. SUZUKI Naomichi, Governor of Hokkaido, at the Hokkaido Prefectural Government Office as part of his working visit to Hokkaido from 21 - 25 April 2026 aimed at further strengthening cooperation between Thailand and Hokkaido.
The discussion focused on potential areas of cooperation in both Thailand’s and Hokkaido’s priority industries, including digital transformation (DX), green transformation (GX)–particularly circular and clean energy– as well as semi-conductor and start-up promotion. Both sides also exchanged views on ways to further promote two-way tourism, service and hotel industries, the creative economy, including opportunities for Hokkaido as a filming location for Thai content productions, employment opportunities for Thai skilled workers in various sectors, such as hospitality, agriculture, food industries, and manufacturing.
On this occasion, the Ambassador also suggested Hokkaido Prefecture consider utilizing the occasion of the 140th anniversary of Thailand - Japan diplomatic relations in 2027 to achieve more tangible outcomes in their cooperation with Thailand.
Hokkaido is one of Japan’s key regions with outstanding strengths in tourism, agriculture, food industries, clean energy, and advanced technologies, which closely align with Thailand’s economic development direction and next-generation industries agenda.
Good news for Thai passport holders! @EU_Commission adopted the Visa Cascade scheme for Thailand, which will facilitate the issuance of multiple-entry short-stay Schengen visas with progressively longer validity periods (up to 5 years) for Thai passport holders who have previously obtained and lawfully used Schengen visas and maintained a good travel record. This reflects the close partnership between Thailand and the EU, which will help promote travel, trade, investment, education and people-to-people ties. (8 May 2026)
2026年4月22日、ウィッチュ・ウェチャ��チーワ大使が、タイと日本の経済関係強化を目的とした北海道を訪問した際、札幌市役所において秋元克広札幌市長を表敬訪問しました。
大使と市長は、札幌市におけるタイのホテル・ホスピタリティ関連企業の投資機会、双方の観光促進、スポーツや祭りを通じた人的交流など、さまざまな分野におけるタイと札幌市との協力強化について意見交換を行いました。具体的には、タイ人サッカー選手の北海道コンサドーレ札幌での活躍機会や、毎年開催されるさっぽろ雪まつり氷彫刻大会へのタイ代表チームの参加のほか、ホテル・ホスピタリティ分野、農業、物流・運輸分野におけるタイ人技能労働者の雇用機会促進などが挙げられました。また双方は、2027年に迎える日タイ外交関係樹立140周年を契機として、日タイ関係のさらなる発展に資するものを含め、より具体的な成果につながる協力活動を支援していくことについて検討していくことで一致しました。大使は、秋元市長が札幌を訪れるタイ人観光客および札幌在住のタイ人に対して温かい配慮を行っていることに謝意を表しました。また、タイ���国在札幌名誉領事館およびその活動に対する市長の継続的な支援をお願いしました。
- - - -
On 22 April 2026, H.E. Mr. Witchu Vejjajiva, Ambassador of Thailand to Japan, paid a courtesy call on the Hon. Mr. AKIMOTO Katsuhiro, Mayor of Sapporo, at Sapporo City Hall as part of his working visit to Hokkaido aimed at strengthening Thailand-Japan relations at the local level.
Both sides discussed ways to enhance cooperation between Thailand and the City of Sapporo in various areas, including investment opportunities for Thai hotels and hospitality businesses in Sapporo, two-way tourism promotion, people-to-people exchanges in sports and festivals, such as an opportunity for Thai footballers in Hokkaido Consadole Sapporo and Thailand’s participation in the annual Sapporo Snow Festival ice sculpture competition, as well as the promotion of employment opportunities for Thai skilled workers in hotel and hospitality sector, agriculture, logistics and transportation sectors. Both sides will consider to support cooperation activities for greater tangible outcomes, including those that will help advance Thailand-Japan relations upon the occasion of the 140th anniversary of the two countries’ diplomatic relations in 2027. The Ambassador expressed his appreciation to Mayor AKIMOTO for taking good care of Thai tourists and Thai nationals residing in Sapporo. He also sought the Mayor’s continuing support to the Royal Thai Honorary Consulate Office together with their missions in Sapporo.
- - - -
เมื่อวันที่ 22 เมษายน 2569 นายวิชชุ เวชชาชีวะ เอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว เข้าเยี่ยมคารวะนาย AKIMOTO Katsuhiro นายกเทศมนตรีเมืองซัปโปโร ณ ศาลาว่าการเมืองซัปโปโร ในโอกาสเดินทางเยือนจังหวัดฮอกไกโดเพื่อกระชับความสัมพันธ์ระหว่างไทย-ญี่ปุ่นในระดับท้องถิ่น
ทั้งสองฝ่ายได้หารือแนวทางส่งเสริมความร่วมมือระหว่างไทยกับเมืองซัปโปโรในหลากหลายมิติ โดยเฉพาะการส่งเสริมการลงทุนของธุรกิจโรงแรมและบริการของไทยซัปโปโร การเพิ่มพูนการท่องเที่ยวสองทาง การแลกเปลี่ยนระหว่างภาคประชาชน รวมถึงด้านการกีฬาที่มีนักฟุตบอลไทยมาร่วมสโมสร Hokkaido Consadole Sapporo และการเข้าร่วมแข่งขันแกะสลักน้ำแข็งของทีมไทยในงานเทศกาลหิมะประจำปีของเมืองซัปโปโร การส่งเสริมโอกาสสำหรับแรงงานทักษะของไทยในสาขาต่าง ๆ เช่น ธุรกิจโรงแรมและบริการ เกษตรกรรม โลจิสติกส์และการขนส่ง โดยทั้งสองฝ่ายยังเห็นพ้องที่จะพิจารณาสนับสนุนกิจกรรมที่จะช่วยผลักดันความร่วมมือในสาขาต่าง ๆ ให้เกิดผลเป็นรูปธรรมชัดเจนยิ่งขึ้นในโอกาสฉลองครบรอบ 140 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทย - ญี่ปุ่นในปี 2570 นอกจากนี้ เอกอัครราชทูตฯ ยังได้ขอบคุณนายกเทศมนตรีฯ ที่ให้การดูแลนักท่องเที่ยวและชาวไทยในเมืองซัปโปโร ��ละขอรับการสนับสนุนต่อการปฏิบัติภารกิจของสถานกงสุลกิติมศักดิ์ไทย ณ เมืองซัปโปโร ต่อไปด้วย
2026年4月22日、ウィッチュ・ウェチャーチーワ大使が、北海道訪問の際に在札幌タイ王国名誉領事館を訪問し、名誉領事の新井 功様と会談を行い、名誉領事補佐の山口 明様も同席しました。
大使は、名誉領事館の主要な活���および実績について説明を受け、名誉領事館の主たる任務として、タイ王国政府の代表、北海道におけるタイ国民および観光客の保護、ならびに特に貿易・投資・観光分野におけるタイの国家的・経済的利益の促進という3点を強調しました。さらに双方は、2027年のタイ・日本外交関係樹立140周年を見据え、タイと北海道との協力活動を一層促進する方策について意見交換を行いました。
なお、新井様は2026年5月をもって名誉領事としての任期を終える予定であり、ウィッチュ大使は、2022年7月18日の就任以来、大使館に対して長年にわたり献身的かつ多大な支援を提供してきたご功績を称えました。
- - - -
On 22 April 2026, H.E. Mr. Witchu Vejjajiva, Ambassador of Thailand to Japan, visited the Royal Thai Honorary Consulate in Sapporo and held a meeting with Mr. ARAI Isao, Honorary Consul of Thailand in Sapporo, during his working visit to Hokkaido. Mr. YAMAGUCHI Akira, Assistant to the Honorary Consul, also attended the meeting.
Ambassador Witchu received a briefing on the Honorary-Consulate’s key activities and achievements. He underscored three principal duties of the Honorary-Consulate; namely the representation of the Royal Thai Government, the protection of Thai citizens and tourists in Hokkaido, and the promotion of Thailand’s national and economic interests, particularly in the areas of trade, investment and tourism. Both sides also exchanged views on ways to promote cooperation activities between Thailand and Hokkaido, especially upon the 140th Anniversary of the establishment of Thailand–Japan diplomatic relations in 2027.
As Mr. ARAI is to conclude his tenure as Honorary Consul of Thailand to Sapporo in May 2026, the Ambassador commended him on his longstanding dedication and invaluable support extended to the Royal Thai Embassy throughout his tenure since 18 July 2022.
- - - -
เมื่อวันที่ 22 เมษายน 2569 นายวิชชุ เวชชาชีวะ เอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว ได้ตรวจเยี่ยมสถานกงสุลกิตติมศักดิ์ ณ เมืองซัปโปโร และพบหารือกับนาย ARAI Isao กงสุลกิติมศักดิ์ฯ ในโอกาสที่เอกอัครราชทูตฯ เดินทางเยือนจังหวัดฮอกไกโด โดยมี นาย YAMAGUCHI Akira ผู้ช่วยกงสุลกิตติมศักดิ์ฯ เข้าร่วมด้วย
ในโอกาสนี้ เอกอัครราชทูตฯ ได้รับฟังการบรรยายสรุปเกี���ยวกับผลการดำเนินภารกิจของสถานกงสุลกิตติมศักดิ์ฯ และได้กล่าวย้ำแนวทางการดำเนินบทบาทสำคัญของสถานกงสุลกิตติมศักดิ์ฯ ใน 3 ด้าน ได้แก่ การเป็นผู้แทนรัฐบาลไทย การดูแลและคุ้มครองคนไทยรวมทั้งนักท่องเที่ยวไทยในฮอกไกโด และการส่งเสริมผลประโยชน์ของประเทศไทย โดยเฉพาะด้านเศรษฐกิจซึ่งรวมถึงการค้า การลงทุน และการท่องเที่ยว ทั้งสองฝ่ายยังได้หารือกันเกี่ยวกับการดำเ���ินกิจกรรมส่งเสริมความร่วมมือระหว่างไทยกับฮอกไกโดให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น โดยเฉพาะในโอกาสครบรอบ 140 ปี ของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างไทยกับญี่ปุ่นในปี 2570
อนึ่ง ในโอกาสที่นาย ARAI จะสิ้นสุดการปฏิบัติหน้าที่กงสุลกิตตมศักดิ์ฯ ในเดือนพฤษภาคม 2569 เอกอัครราชทูตฯ ได้กล่าวชื่นชมและขอบคุณที่นาย ARAI ได้ปฏิบัติหน้าที่อย่างดียิ่งนับตั้งแต่เข้ารับตำแหน่งเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม 2565
2026年4月23日、ウィッチュ・ウェーチャチーワ大使は、北海道石狩市にある「石狩湾新港洋上風力発電所」を視察し、共同事業者である株式会社JERA、北海道電力株式会社、東北電力株式会社、および株式会社グリーンパワーインベストメント(GPI)の代表者らと会談を行いました。大使は各社の事業における役割や、プロジェクトの運営モデルについて説明を受け、タイの持続可能な成長に向け、再生可能エネルギー、クリーンテクノロジー、ならびにグリーンインフラ開発分野におけるタイ・日本協力をさらに強化する���会について意見交換を行いました。
石狩湾新港洋上風力発電事業は、大規模再生可能エネルギー開発モデルおよび地産地消モデルにおける優れた取り組みが評価され、北海道経済産業局が主催する「令和6年度 北国の省エネ・新エネ大賞」を受賞しました。
本事業は、1基あたり8,000キロワットの発電能力を有する風力発電機14基で構成されており、総設備容量は112,000キロワットに達します。発電された電力は、最大蓄電容量180,000キロワット時の蓄電池システム(BESS:Battery Energy Storage System)に蓄えられ、2024年1月より商業運転を開始しました。さらに、発電された電力の一部は地域のデータセンターにも供給されており、日本政府が2050年までのカーボンニュートラル実現を目指す政策に沿って、デジタルインフラ開発におけるクリーンエネルギー活用���体現する事例となっています。
- - - -
On 23 April 2026, H.E. Mr. Witchu Vejjajiva, Ambassador of Thailand to Tokyo, visited Ishikari Bay New Port Offshore Wind Farm project in Ishikari City, Hokkaido Prefecture, and met with representatives of the project’s co-developers, including JERA Co., Inc., Hokkaido Electric Power Co., Inc. (Hokkaido Electric), Tohoku Electric Power Co., Inc. (Tohoku Electric), and Green Power Investment Corporation (GPI). During the visit, the Ambassador received a briefing on each company’s roles in the project and the project’s management model. Both sides also exchanged views on opportunities to further enhance Thailand-Japan cooperation in renewable energy, clean technologies, and green infrastructure development for Thailand’s sustainable growth.
The Ishikari Bay New Port Offshore Wind Farm received the Grand Prize at the Northern Region Energy Conservation and New Energy Awards 2024, from the Hokkaido Bureau of Economy, Trade and Industry (METI Hokkaido), in recognition of its outstanding large-scale renewable energy development model and its local production and consumption model. The project consists of 14 wind turbines, each with a generating capacity of 8,000 kilowatts, for a total installed capacity of 112,000 kilowatts. The electricity generated is stored through a Battery Energy Storage System (BESS) with a maximum storage capacity of 180,000 kilowatt-hours, and commercial operations began in January 2024. In addition, part of the electricity generated is supplied to a local data center, reflecting the utilisation of clean energy in digital infrastructure development, in line with Japan’s policy toward achieving carbon neutrality target by 2050.
- - - -
เมื่อวันที่ 23 เมษายน 2569 นายวิชชุ เวชชาชีวะ เอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว ได้เยี่ยมชมโครงการ Ishikari Bay New Port Offshore Wind Farm ณ เมืองอิชิคาริ จังหวัดฮอกไกโด และหารือกับผู้แทนบริษัทผู้ร่วมพัฒนาโครงการดังกล่าว ประกอบด้วย บริษัท JERA Co., Inc. บริษัท Hokkaido Electric Power Co., Inc. (Hokkaido Electric) บริษัท Tohoku Electric Power Co., Inc. (Tohoku Electric) และบริษัท Green Power Investment Corporation (GPI) เกี่ยวกับบทบาทของแต่ละบริษัทในการพัฒนาโครงการ รูปแบบการบริหารจัดการโครงการ และโอกาสในการต่อยอดความร่วมมือระหว่างไทยและญี่ปุ่นในด้านพลังงานหมุนเวียน เทคโนโลยีสะอาด และการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานเพื่อการเปลี่ยนผ่านสู่เศรษฐกิจสีเขียว เพื่อนำประสบการณ์และองค์ความรู้จากโครงการดังกล่า���ไปต่อยอดความร่วมมือไทย-ญี่ปุ่นด้านพลังงานหมุนเวียน เทคโนโลยีสะอาด และการพัฒนาโครงสร้างสีเขียว เพื่อการเติบโตอย่างยั่งยืนในอนาค��
Ishikari Bay New Port Offshore Wind Farm ได้รับรางวัลชนะเลิศ (Grand Prize) ในงานNorthen Region Energy Conservation and New Energy Awards 2024 จากสำนักงานเศรษฐกิจ การค้า และอุตสาหกรรมฮอกไกโด (Hokkaido Bureau of Economy, Trade and Industry) ด้วยความโดดเด่นของรูปแบบการพัฒนาพลังงานทดแทนขนาดใหญ่ และการใช้พลังงานหมุนเวียนภายในท้องถิ่น (local production and consumption model) ซึ่งมีกังหันผลิตพลังงานไฟฟ้ากำลังการผลิต 8,000 กิโลวัตต์ จำนวน 14 เครื่อง รวมกำลัง
การผลิตทั้งสิ้น 112,000 กิโลวัตต์ โดยพลังง���นไฟฟ้าที่ได้จะถูกเก็บในระบบกักเก็บพลังงานด้วยแบตเตอรี่ (BESS) ที่มีกำลังกักเก็บสูงสุด 180,000 กิโลวัตต์/ชั่วโมง และเริ่มจำหน่ายเชิงพาณิชย์แล้วตั้งแต่เดือนมกราคม 2567 โดยส่วนหนึ่งถูกจ่ายให้กับศูนย์ข้อมูล (Data Center)ในพื้นที่ สะท้อนถึงแนวทางการใช้พลังงานสะอาดในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานทางดิจิทัล ซึ่งสอดคล้องกับนโยบายของญี่ปุ่นในการมุ่งสู่ความเป็นกลางทางคาร์บอนภายในปี ค.ศ. 2050