#HTN2024 upcoming @UniGraz.
We have a fantastic program lined up and are excited to welcome #TranslationHistory very soon.
Peek into our program and book of abstracts here: https://t.co/eJqkjaNeNZ
Job opportunity: Full professor of Interpreting Studies with a Focus on Technology, Centre for Translation Studies, University of Vienna.
Deadline for applications: 15 April 2025. https://t.co/7DjFj2Q04H
We've recently received a note from an academic who praised our translation of Refik Halid Karay's Stories of Exile, calling it "çok iyi" (very good)! It’s so rewarding to receive such uplifting feedback for a project we poured our heart and soul into! https://t.co/zVFPPw0o29
📢 One day left to submit your abstracts for the #Language, #Politics & #Power in German-Speaking Countries conference!
📍 Cambridge
🗓️ 7th July 2025
📬 deadline for abstracts: 15th January 2025
💭 @AKSharma2019
🔗https://t.co/rmaaFZSKRu #CfP#MinorityLanguages#Multilingualism
Les institutions recrutent environ 1100 traducteurs pour les 8 langues cibles suivantes: français, anglais, néerlandais, espagnol, italien, grec, maltais et danois.
Plus d'infos sur notre site: https://t.co/8K7Mnxurfr
#EUCareers#Translate4EU
CfP special Issue of Translation Studies: Historical Studies on Institutional Translation – Aims, Scope, and Methods
Guest editors: Valérie Dullion and Reine Meylaerts
Abstract deadline: 31 January 2025
https://t.co/EaUk5qEp1z
Sustainable Translation in the Age of Knowledge Extraction, Generation and (Re)Creation IATIS 8th Conference Oman 10-13 Dec 2025 Deadline for panels, wkshps 27 Nov https://t.co/8Y1Py1JDPV @IATISorg@EncountersTran @LuisPerezGonz11 @amaravalde@rys_soc @Fruela_Fdez @pzabalbe
Call: The journal ’Translation in Society’ has recently opened a new section for ’Academic translations’. It invites scholars to submit English translations of academic texts from any source language that align with the aims and scope of the journal. https://t.co/E5GTfCS5yi
@DrFantinuoli I use that study to discuss stereotypes of “slow languages” having “slow thinkers” - it’s a beautiful illustration countering this notion.
EST Open Access Prize, to support open access publication of two outstanding journal article. Deadline for submissions: 1-20 January 2025. More information can be found here: https://t.co/8sIQIVnuXs
CfP: Feminisms Intersectionality Translation. To be held in Universitat Autònoma de Barcelona. Submission deadline: December 15, 2024 https://t.co/MHygkFYWZ0
Transius Talk (hybrid: in-person & Zoom)
“Lessons learned and good practices in scientific terminology management in international organizations”
@AMMonteReb🇲🇽 @TREMEDICA
Geneva🇨🇭: @TransiusCentre@FTI_UNIGE@UNIGEnews, 2 December.
Info: https://t.co/Q4KNGxHW6s
"Her meteoric rise since attests to the outsize influence that individual translators can exert on the literary world and a burgeoning global interest in East Asian storytelling."
Past contributor Mike Fu on Han Kang and translators as tastemakers:
https://t.co/GBcS8Wdlyl
Today we're celebrating the translators who brought Nobel winner Han Kang to readers across the world!
Revisit Deborah Smith's (@videshi_beti) essay for our Winter 2016 issue, where she reflects on choosing an English title for Han's HUMAN ACTS: https://t.co/NtdxRkupIe
Stilsicher und interessiert an zeitgenössischer Sozialforschung? Die Redaktion von @Mittelweg_36 und Soziopolis sucht ein:e Volontär:in. Es geht um Redigate, Recherche, Themen- und Autor:innenakquise. Bewerbungsschluss ist der 10. November 2024.
https://t.co/jLVnlSxiv9