زايد بن سلطان.. أبي.. وأب لكل من عاش على أرض الإمارات .. كان مدرسة في الحكمة، وقدوة في العطاء، ومعلماً في الإنسانية، وراعياً للأسرة التي جعلها أساس بناء الوطن. في يوم الأب، نسأل الله أن يتغمده بواسع رحمته، ونحيي كل أب يزرع قيم زايد في أبنائه، ويبني أسرة تصنع المستقبل وتحفظ مسيرة الوطن.
A father is an influential role model and a vital pillar of his family’s happiness and stability. On Father’s Day, we remember our Founding Father, the late Sheikh Zayed, as the epitome of fatherhood who built a nation through wisdom, compassion and dedication. We salute every father who follows in his footsteps, nurturing his family with love, instilling noble values in his children, and opening doors of hope and opportunity so our families remain a source of strength and progress for our society and nation.
الأب هو السند والقدوة ورمز العطاء والتفاني من أجل سعادة الأسرة واستقرارها وأمانها. وفي "يوم الأب" نتذكر أبونا زايد، رحمه الله، رمز الأبوة التي صنعت وطناً بالحكمة والرحمة والمحبة والمسؤولية، ونحيي كل أب يسير على هذا النهج؛ فيرعى أسرته بحب ويغرس في أبنائه القيم والأخلاق الأصيلة ويفتح أمامهم أبواب الأمل والمستقبل لتبقى أُسرنا دائماً مصدراً لقوة مجتمعنا وتقدم وطننا. بارك الله في الآباء في الإمارات والعالم ورحم من رحل منهم عن دنيانا.
At today’s G7 Summit in France I engaged in talks addressing developments in the Middle East and the importance of ongoing international cooperation to safeguard regional and global peace and security. I thank President @EmmanuelMacron for the invitation to this vital forum and reaffirm the UAE’s continued focus on fostering strategic partnerships for a resilient, stable, and prosperous future for all.
شاركت اليوم في قمة مجموعة السبع في فرنسا، وأشكر فخامة الرئيس ماكرون على دعوته الكريمة. شكلت المشاركة فرصة مهمة للحوار وتبادل وجهات النظر حول الأوضاع في منطقة الشرق الأوسط وأهمية العمل من أجل السلام المستدام في المنطقة، وجسدت نهج الإمارات باعتبارها شريكاً فاعلاً في التعامل مع الأهداف والتحديات العالمية المشتركة واستثمار كل الفرص المتاحة من أجل مستقبل أكثر استقراراً وأمناً وازدهاراً لشعبها وشعوب العالم.
On the occasion of Hijri New Year, I extend my warmest wishes to the people of the UAE and Muslims around the world. May the year ahead bring continued stability, growth, and progress to our region and the broader international community.
أرفع أسمى ايات التهاني إلى القيادة الرشيدة وشعب الإمارات 🇦🇪 بمناسبة العام الهجري الجديد 1448هـ، مستلهمين من الهجرة النبوية الشريفة معاني الإيمان والعزم والأمل.
نسأل الله أن يجعله عام خير وإنجاز وازدهار، وأن يديم على وطننا الأمن والاستقرار والرخاء ، وعلى العالم السلام والطمأنينة.
كل عام وأنتم بخير.. وعام هجري مبارك
مع إطلالة العام الهجري الجديد، نستحضر ذكرى الهجرة النبوية المباركة التي غيَّرت مجرى التاريخ، ونستذكر سيرة خير البرية ﷺ، الذي جاء بخيرَي الدنيا والآخرة، فكان نبراساً منيراً، وهادياً إلى الحق، ومعلِّماً للإنسانية بأسمى قيم الرحمة والعدل ومكارم الأخلاق. وبهذه المناسبة، نرفع أسمى التهاني إلى قيادتنا الرشيدة، وشعب دولة الإمارات، والأمتين العربية والإسلامية، سائلين الله أن يجعله عاماً مليئاً بالخير والبركة والأمن والازدهار، وأن يعيده على الجميع باليُمن والسلام والخير.
عام هجري جديد .. نستقبله بتفاؤل يتسع للعالم .. نستقبله بدعوات أن يديم الله على شعب الإمارات والأمة العربية والإسلامية الخيرات والبركات والاستقرار والازدهار…
حفظ الله أوطاننا وأهلنا
وكل عام وأنتم بخير…
العام الهجري الجديد مناسبة نستلهم منها معاني العزيمة والصبر لتحقيق الأهداف. نسأل الله أن يكون عاماً مباركاً تزدهر فيه الإنجازات وتعم فيه الطمأنينة والخير على الجميع، وأن يديم على وطننا وقيادته الأمن والرخاء. عام هجري سعيد وكل عام وأنتم بخير.
بمناسبة حلول العام الهجري الجديد، أتقدم بأطيب التهاني وصادق الأمنيات إلى شعب دولة الإمارات والشعوب الإسلامية كافة، سائلاً المولى عز وجل أن يجعله عام أمن واستقرار ونماء في منطقتنا والعالم أجمع.
بحلول العام الهجري الجديد 1448، نسأل المولى القدير المزيد من النجاح والازدهار لدولة الإمارات، وأن يكون العام الجديد عام خير وسلام وأمن وأمان للعالم أجمع. وكل عام وأنتم بخير.
أكد بيان وزارة الخارجية حول مذكرة التفاهم بين الولايات المتحدة وإيران أهمية الحوار والدبلوماسية والالتزام بالقانون الدولي، كما شدد على الوقف الفوري والشامل للأعمال العدائية، واحترام سيادة الدول ومبادئ حسن الجوار، وحماية الممرات البحرية وحرية الملاحة الدولية، بما في ذلك انسيابية الحركة في مضيق هرمز، ومواصلة المفاوضات نحو تحقيق نتائج مستدامة تحفظ أمن واستقرار المنطقة.
وتخرج دولة الإمارات من هذه المرحلة أكثر قوة وصلابة وثقة، عملت دبلوماسياً وبمصداقية لتجنب الحرب، وحمت سيادتها بحزم وقدرة، ورسخت مكانتها كنموذج للتنمية والاستقرار والازدهار في المنطقة.
ونحن نقترب من توقيع الاتفاق المرتقب بين واشنطن وطهران، بما يطوي صفحة الحرب ويفتح مسارًا سياسيًا نأمل أن يكون ناجحًا، لا يسعنا إلا أن نشيد بتعامل قيادتنا الرشيدة مع هذه الأزمة وتداعياتها. فقد جمعت بين الحكمة والثبات في المواقف، والمرونة عندما استوجبت المرحلة ذلك.
لم نكن دعاة حرب يومًا، وسنبقى دائمًا دعاة سلام واستقرار، مع تمسكنا الراسخ بالدفاع عن الوطن وصون سيادته ومصالحه.
سعدت بالتواصل مجدداً مع صديقي العزيز جون كيري.
على مرّ السنين، شاركنا في العديد من النقاشات حول الطاقة والتنمية الاقتصادية، ويبقى المبدأ ثابتاً: التقدم يتحقق من خلال الشراكات الموثوقة، والرغبة الصادقة في إيجاد أرضية مشتركة، والعمل الفعلي.
شكراً صديقي @JohnKerry على الحوار العميق والبنّاء.
سعدت بالمشاركة في نقاش مثمر خلال الملتقى العشرين لسفراء الإمارات في العالم، حيث ركز الحوار على التطورات الإقليمية وضرورة الحفاظ على أمن وحرية الملاحة في الممرات المائية الدولية، وفرص المرحلة المقبلة، ودور الدبلوماسية في بناء الشراكات الإستراتيجية.
شكراً لسمو الشيخ @ABZayed و@mofauae 🇦🇪 على إتاحة الفرصة للمشاركة في هذا المنتدى الحيوي، والذي أكد أن "المرونة" أصبحت ركيزة أساسية في الاستراتيجيات الوطنية والاقتصادية، وأنها لا تُبنى بجهود فردية، بل عبر بناء شراكات راسخة بين الدول والقطاعات، وهنا يبرز دور الدبلوماسية كمحرك أساسي لضمان تعزيز كل من سلاسل الإمداد والأمن الاقتصادي وأمن الطاقة.
أهنئ الصديق ناريندرا مودي، بمناسبة تسجيله أطول ولاية متواصلة رئيساً منتخباً للحكومة في تاريخ الهند الحديث، وأتمنى له التوفيق في قيادة بلاده وشعبه نحو مزيد من الإنجازات الحضارية. شهدت العلاقات الإماراتية-الهندية خلال السنوات الماضية تحولاً نوعياً بفضل العمل المشترك من أجل نماء شعبينا وازدهارهما، ومن خلال العمل معاً أثق في أن هذه العلاقات سوف تشهد خلال المرحلة المقبلة المزيد من التطور في ظل الشراكة الإستراتيجية الشاملة بين البلدين.