هممیهنان عزیزم،
در روزهای اخیر، چند گروه تجزیهطلب -که در کارنامه بعضی از آنها همکاری با خمینی و صدام، هر دو به چشم میخورد- ادعاهایی موهوم و سخیف را درباره تمامیت ارضی و یگانگی ملی ایران مطرح کردهاند. چنانکه بارها تأکید کردهام، حفظ و دفاع از تمامیت ارضی ایران، اصلی خدشهناپذیر است. ما بر سر یکپارچگی و تمامیت ارضی ایران نه با کسی مذاکره میکنیم و نه ذرهای از آن کوتاه میآییم.
چنین ادعاهایی تنها به جمهوری اسلامی، بزرگترین دشمن ملت ایران و تمامیت ارضی کشور، بهانه میدهد تا خود را به دروغ مدافع این اصل معرفی کند؛ حال آنکه این رژیم از نخستین روز روی کار آمدنش، عامل اصلی انواع تبعیض و تفرقه در ایران بوده است.
تمامیت ارضی ایران خط قرمز ملت بزرگ و متحد ماست. هر فرد یا گروهی که از این خط قرمز عبور کند، یا با عبورکنندگان از آن همکاری کند، با پاسخ قاطع ملت آگاه ایران روبهرو خواهد شد.
در روزها و هفتههای پیش رو، همزمان با درهمشکستن کامل جمهوری اسلامی و بیرون راندن این رژیم از کشور، در دفاع از یکپارچگی ملی و تمامیت ارضی ایران نیز هوشیارتر، استوارتر و کوشاتر از همیشه خواهیم بود. با پایبندی به این اصل بنیادین، میتوان انتظار داشت که ارتش ایران نیز به وظیفهی ملی-میهنی خود عمل کند، در کنار ملت بایستد و از ایران در برابر جمهوری اسلامی و تجزیهطلبان دفاع کند.
تنها در یک ایرانِ یکپارچه و دموکراتیک، در سایهی حاکمیت قانون است که آزادیهای فردی و حقوق برابر همه شهروندان، فارغ از باور، مذهب، زبان یا قومیت، تضمین میشود.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
فرزندان دانشجویم، دختران و پسران شجاع ایران،
شما بازگشایی دانشگاهها را به فریاد بلند ملت بدل کردید و پیوند استوار دانشگاه و ملت را به نمایش گذاشتید. شما نشان دادید که ایران زنده است و اراده ملت خاموششدنی نیست.
پدرم نزدیک به پنجاه سال پیش پیشبینی کرده بود که نسلهای آینده درباره او و خدماتش چگونه داوری خواهند کرد. امروز، شما پاسخ تاریخ را دادید. روح او در آرامش است، چون میبیند فرزندان ایران بیدارند و با شجاعت و آگاهی، برای بازپسگیری ایران ایستادهاند.
متحد بمانید. ایستادگی کنید. اجازه ندهید تصویری عادی از میهن زخمی ما ساخته شود. تا وقتی مردم ما کشته میشوند، خواهران و برادران ما به اعدام محکوم میشوند، و مادران و پدران، همسران و کودکان ما داغدارند؛ تا وقتی این شب تیره به پایان نرسد، و ایران از چنگ این رژیم اشغالگر آزاد نشود، هیچ چیز عادی نیست و مبارزه ما ادامه خواهد داشت.
بدانید که آینده از آنِ شماست؛ از آنِ شما که خاموش نماندید، برخاستید و ایستادید. ما با هم ایران را پس میگیریم و دوباره آن را میسازیم.
پاینده ایران!
پیروز باد انقلاب شیروخورشید ملت ایران!
«انتخاب با شماست: با پیوستن به مردم، جان خود و خانوادهتان را حفظ کنید و در پیروزی ملت سهیم شوید؛ یا سرنوشت خود را به کشتی درهمشکسته جمهوری اسلامی گره بزنید و با خامنهای و رژیمش غرق شوید.»
#جاویدشاه#همکاری_ملی
Dear compatriots, Iran stands on the threshold of a great and historic transformation.
The determining factor remains the will and conscious action of the Iranian people.
It is we who must play our own key role at the right moment.
We must not allow scenarios that violate the national will to be imposed on our country.
On this path, the role of military, law‑enforcement, security forces, and government agencies is decisive.
In Iran’s National Sun and Lion Revolution, many honorable forces defied their repressive orders and stood with the people.
Reliable reports show that many police and army units refused to use their weapons against the people.
Instead, the regime deployed undercover agents, Basij forces, the IRGC, and foreign mercenaries to carry out the massacres.
These efforts included exposing documents and images of the killings, identifying the perpetrators, returning the bodies of the fallen, and aiding detainees.
Defectors from the bureaucracy and state institutions helped medical staff in establishing underground clinics.
Yet, it is clear that the numbers and resources of these forces remain limited compared to the regime’s machinery of repression.
And to create a balance of power, international humanitarian intervention is essential.
Now that the likelihood of such intervention is higher than ever, military and law‑enforcement commanders—especially within the national army—must recognize their decisive role.
A limited window remains for officials whose hands are not stained with the blood of the people to separate themselves from the criminal regime. The choice is yours:
By joining the people, save your lives and your families and take part in the nation’s victory.
Or tie your fate to the sinking ship of the Islamic Republic and go down with Khamenei and his regime.
In this new phase of the National Cooperation Campaign, I invite you—during the live broadcast of the newly established Iran National Revolution TV to scan the campaign QR code to connect directly with my team dedicated to this project. Trial broadcasting of this network has recently begun on Yahsat satellite.
The fate of Iran depends on the decisions we make today.
With responsibility and courage, we can forge a new chapter in the history of the Iranian nation.
Long live Iran.
هممیهنان گرامی،
ایران در آستانه تحولی بزرگ و تاریخی قرار دارد و عامل تعیینکننده آن همچنان اراده و کنش آگاهانه مردم ایران است. این ما هستیم که باید در زمان مناسب نقش کلیدی خود را ایفا کنیم و نگذاریم سناریوهایی برخلاف خواست ملت بر کشور تحمیل شود.
در این مسیر، نقش نیروهای نظامی، انتظامی، امنیتی و بدنه دستگاههای دولتی تعیینکننده است. در انقلاب ملی شیروخورشید ایران، بسیاری از نیروهای شریف با سرپیچی از دستورات سرکوبگرانه در کنار مردم ایستادند. گزارشهای موثق نشان میدهد که بهویژه نیروهای پلیس و ارتش از بهکارگیری سلاح علیه مردم خودداری کردند و رژیم برای کشتار از نیروهای لباسشخصی، بسیج، سپاه و مزدوران غیرایرانی استفاده کرد.
افشای اسناد و تصاویر کشتار و هویت عاملان آن، تحویل پیکر جانباختگان، یاریرسانی به بازداشتشدگان، کمک به نجات کادر درمان و شکلگیری درمانگاههای زیرزمینی، از جمله اقداماتی بود که با همراهی نیروهای ریزشی در بدنه نهادهای حکومتی انجام شد. با این حال، روشن است که شمار و امکانات این نیروها در برابر دستگاه سرکوب رژیم محدود است و برای ایجاد توازن قوا، مداخله بشردوستانه بینالمللی ضروریست.
اکنون که احتمال چنین مداخلهای از همیشه بیشتر است، برای فرماندهان نظامی و انتظامی، بهویژه فرماندهان ارتش و دیگر مقاماتی که دستشان به خون ملت آغشته نیست، فرصتی محدود باقی مانده است تا حساب خود را از رژیم جنایتکار جدا کنند. انتخاب با شماست: با پیوستن به مردم، جان خود و خانوادهتان را حفظ کنید و در پیروزی ملت سهیم شوید؛ یا سرنوشت خود را به کشتی درهمشکسته جمهوری اسلامی گره بزنید و با خامنهای و رژیمش غرق شوید.
من در دوره تازه کارزار همکاری ملی، از شما دعوت میکنم هنگام پخش زنده از تلویزیون تازهتأسیس انقلاب ملی ایران «Iran National Revolution TV» کیوآرکد کارزار را اسکن کنید و با تیم ویژه من ارتباط بگیرید. پخش آزمایشی این شبکه به تازگی بر ماهواره یاهست آغاز شده است.
سرنوشت ایران در گرو تصمیمهای امروز ماست. با مسئولیتپذیری و شجاعت میتوانیم تاریخی نو برای ملت ایران رقم بزنیم.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
هممیهنان عزیز خارج از کشور،
تصویری که شما در گردهماییهای «روز جهانی اقدام» در سراسر جهان به نمایش گذاشتید، تصویر واقعی ایران بود؛ تصویری باشکوه از صلحجویی، فرهنگ، تمدن، نظم و قانونمداری ایرانی؛ در نقطه مقابل تروریسم، عقبماندگی، خشونت، هرجومرجطلبی و افراطیگری جمهوری اسلامی.
در روزها و هفتههای پیش رو که هممیهنان ما در ایران، چشمانتظار کمک جهانی هستند، وظیفه ما این است که مطمئن شویم این کمک از راه خواهد رسید. از این رو، پیام شما به سیاستمداران و تصمیمگیران کشورهای میزبانتان بسیار روشن است: آنها که مانع از کمکرسانی به مردم ایران شوند رای و حمایت جامعه بزرگ ایرانیان خارج از کشور را نخواهند داشت، نه امروز و نه در آینده.
من از همه شما میخواهم که همچنان، نمایندگان شایسته ملت ایران باشید؛ مصمم و استوار، بابرنامه و باوقار، همچون «روز جهانی اقدام» به پیش بروید؛ چشم از هدف اصلی برندارید؛ از رفتارهایی که در شان ملت بزرگ ایران نیست، بپرهیزید؛ و اجازه ندهید حاشیهها و حاشیهسازان شما را از پیمودن مسیر پیروزی منحرف کنند.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
هممیهنان شجاع و گرامی،
جمهوری اسلامی و رهبر جنایتکار آن در جریان انقلاب بزرگ ملی، بهویژه در شبهای ۱۸ و ۱۹ دی، دهها هزار فرزند برومند این آبوخاک را به خاک و خون کشیدند و خانوادههای بیشماری را داغدار کردند. ضحاک زمان، آنگاه که رژیم ننگین و ضدایرانیاش را در خطر دید، حتی به مجروحان و اسیران در بند نیز رحم نکرد و جنایات ناتمام رژیم بعثی صدام علیه مردم ایران را تمام کرد.
اکنون، همزمان با چهلمین روز جاودانه شدن شجاعترین فرزندان ایران، از همه شما هممیهنان شریف و آگاه میخواهم در آیینهای یادبود و گرامیداشت آن جاویدنامان شرکت کنید. با ادای احترام به لالههای در خون خفته ایران، قدردان رشادت و فداکاری جانفدایان میهن باشید. با دیدار و تماس با خانوادههای دادخواه و حمایت از آنها، بر تداوم مسیری که کاوهها و گردآفریدهای در خاکخفته ایران به ما نشان دادند تاکید کنید.
همه ما، در کنار یکدیگر، با قلبهایی فشرده و سینههایی سرشار از یقین به پیروزی، پیش خواهیم رفت و بهزودی ایران را از لوث وجود خامنهای و رژیم اشغالگر و جهنمیاش پاک خواهیم کرد.
پاینده ایران
رضا پهلوی
My brave and honorable compatriots,
Your resounding cries within Iran on the nights of February 14th and 15th, and your remarkable presence in the rallies of the February 14th Global Day of Action were a clear manifestation of our national unity.
I salute you in Iran, who stand steadfast against the occupiers.
I salute you—from Australia and New Zealand to London and Munich, from Toronto and Vancouver to Washington and Los Angeles—who became the external echo of Iran’s national Lion and Sun Revolution. You have given redoubled strength to our courageous compatriots in Iran; you have awakened the conscience of the world and made it more difficult to appease this criminal regime.
With commendable discipline, in massive numbers, and with the utmost dignity and respect for your host countries, you proved that Iranians, wherever they may be in the world, are one united nation with one flag, one unwavering will, and one clear goal.
You showed the world that the Iranian nation, unlike the ignoble and terrorist Islamic regime, is a great and civilized nation. It not only knows what it does not want, but clearly knows what it does want.
Our struggle to overthrow the Islamic Republic and establish a national and democratic government is irreversible.
Between us and this regime lies a sea of blood. The blood unjustly shed, and the tens of thousands of precious lives taken by the Zahhak of our time, Ali Khamenei, have become the driving force of a great resurrection and an unparalleled unity. Soon, like a powerful flood, it will wash away what remains of this criminal cult from the pure soil of Iran.
We will continue this struggle with strength until the overthrow of this criminal regime and the expulsion of the occupiers from our beloved Iran; until the day every single criminal faces the consequences of their actions and the grieving families seeking justice achieve it.
I sincerely thank all of you who responded to the call for the Global Day of Action. Your trust is my greatest asset, and I will dedicate it entirely to the path of Iran’s freedom. With my very life, I will remain by your side until our final victory.
I believe that soon, we will celebrate freedom across all of Iran.
Long live Iran!
May the Lion and Sun Revolution of Iran be victorious!
هممیهنان شجاع و شریفم،
فریادهای رسای شما در ایران در شبهای ۲۵ و ۲۶ بهمن، و حضور پرشکوهتان در گردهماییهای ۱۴ فوریه، «روز جهانی اقدام»، جلوهای روشن از اتحاد ملی ما بود.
درود بر شما در ایران که استوار در برابر اشغالگران ایستادهاید.
درود بر شما که از استرالیا و نیوزیلند تا لندن و مونیخ، از تورنتو و ونکوور تا واشینگتن و لسآنجلس، پژواک انقلاب ملی شیروخورشید ایران شدید؛ به هممیهنان شجاعمان در ایران نیروی مضاعف دادید؛ وجدان جهانیان را بیدار، و مماشات با رژیم جنایتکار را دشوارتر کردید.
شما با نظم و انضباطی ستودنی، با جمعیتی عظیم و میلیونی، در نهایت وقار و احترام به کشورهای میزبان، ثابت کردید که ایرانیان در هر کجای جهان که باشند، یک ملت متحد هستند، با پرچمی واحد، ارادهای استوار، و هدفی روشن.
شما به جهانیان نشان دادید که ملت ایران، برخلاف رژیم فرومایه و تروریستی اسلامی، ملتی بزرگ و متمدن است؛ و نهتنها میداند چه نمیخواهد، بلکه به روشنی میداند که چه میخواهد.
مبارزه ما برای سرنگونکردن جمهوری اسلامی و برپایی حکومتی ملی و دموکراتیک، بازگشتناپذیر است. میان ما و این رژیم، دریایی از خون فاصله انداخته است. خونهای به ناحق ریختهشده، و دهها هزار جان عزیزی که ضحاک زمان، علی خامنهای از ما گرفت، نیروی محرک رستاخیزی بزرگ و اتحادی کمنظیر شده است و به زودی همچون سیلابی قدرتمند آثار و بقایای این فرقه تبهکار را از خاک پاک ایران بر خواهد چید.
ما این مبارزه را با قدرت و تا سرنگونی این رژیم جنایتکار و بیرون راندن اشغالگران از ایران عزیزمان ادامه میدهیم؛ تا روزی که تکتک جنایتکاران به سزای اعمالشان برسند و خانوادههای داغدار و دادخواه به عدالت دست یابند.
از همه شما که به فراخوان «روز جهانی اقدام» پاسخ دادید، صمیمانه سپاسگزارم. اعتماد شما بزرگترین سرمایه من است و آن را یکسره در راه آزادی ایران به کار خواهم گرفت. تا پیروزی نهایی و تا پای جان در کنار شما میمانم.
باور دارم که بهزودی جشن آزادی را در سراسر ایران برپا خواهیم کرد.
پاینده ایران!
پیروز باد انقلاب شیروخورشید ایران!
يادتان باشد هنگامى كه میخواهيد به دموكراسى راى بدهيد،حرفهاى قشنگ را دور بريزيد.
اول ببينيد كى ٤٧ سال به دموكراسى و نظر مردم احترام گذاشت و كى وقتى براى اولين بار بعد از ٤٧ سال به حاشيه رفته است، احترام نمى گذارد...
حرف قشنگ زدن و از جمهورى و دموكراسى گفتن خيلى آسان است...
ببينيد كى در نيم قرن گذشته در عمل آن را پياده كرد و كى حاضر است هر كثافت كارى بكند و با مجاهد و تجزيه طلب وحتى رژيم آخوندى متحد شود تا بلكه نظر مردم به كرسى ننشيند.
مدعيان دموكراسى وجمهورى... ،
دست شما خيلى وقت است كه براى ما رو شده...
مردم ايران بدانند كه اينها فقط دنبال منفعت خود هستند.
(فراز فاطمیمقدم)
#انقلاب_شیروخورشید
#ایران
#ایران_آزاد_آباد
من این عکسو دیدم بغض کردم🥲🥲🥲
می خوام اینقد ریتوییت بشه و هشتگ بخوره تایم لاین همه بره ✌🏻❤️
تماشاچی دیگ نداریم
همه در صحنه ❤️
هم وطنام افتخار میکنم بهتون😍
#KingRezaPahlavi#Feb14ForIran
1M+ protesters came out in solidarity with the Iranian people. They are not asking the world to fix the regime but to bury it.
Spoke to @MariaBartiromo about my discussions with world leaders at the @MunSecConf and the urgency to seize this opportunity to help liberate Iran.
I was incredibly honored to be able to speak in Munich, Germany at a rally of 250,000 supporting the brave Iranian people. Being in the company of so many demanding freedom and justice was inspiring and one of the highlights of my life.
I have chosen the Iranian people over the ayatollah. I believe they could be good allies of the United States and would march the region toward the light.
I believe the ayatollah is a religious Nazi, who would keep the region and the world in turmoil. He's a religious fanatic who wants to purify Islam, destroy the Jewish people and come after the United States, which he refers to as the Great Satan.
2026 is the time of choosing. I've chosen the brave Iranian people over their oppressor. I do believe help is on the way.