Écrivain, philosophe. éditeur, auteur de Visage et vélocité, 2005, Bruxelles; Arturo Raspare, roman, Tamam; Lettres pour que la joie Made in Montréal, 2026, etc
Ne deviens pas autos. Ne deviens pas le même que toi. Ne deviens pas un idem.
(..)
Ne deviens pas ce que tu es. Ne deviens pas autos. Ne deviens pas idem. (..) Ne fais pas l'intéressant. Ne t'identifie à rien. Ne deviens pas identique à toi-même. Ne va pas vers toi.
- Quignard
Sin duda, Bruce Springsteen es más “el Boss” que nunca
'Streets of Minneapolis' (Bruce Springsteen)
A través del hielo y el frío del invierno,
por la avenida Nicollet,
una ciudad en llamas luchó contra el fuego y el hielo,
bajo las botas de los ocupantes,
el ejército privado del rey Trump, del Departamento de Seguridad Nacional,
con armas ceñidas a sus abrigos,
llegó a Minneapolis para hacer cumplir la ley,
o al menos eso dice su versión.
Contra el humo y las balas de goma,
a la luz del amanecer,
los ciudadanos se levantaron en nombre de la justicia,
y sus voces resonaron en la noche.
Y había huellas de sangre
Donde debería haber habido misericordia
Y dos muertos abandonados en las calles cubiertas de nieve
Alex Pretti y Renee Good
Oh, nuestra Minneapolis, escucho tu voz
Cantando a través de la niebla sangrienta
Defenderemos esta tierra
Y al extranjero que se encuentra entre nosotros
Aquí, en nuestro hogar, mataron y vagaron
En el invierno del 26
Recordaremos los nombres de los que murieron
En las calles de Minneapolis.
Los matones federales de Trump le golpearon
En la cara y en el pecho.
Entonces oímos los disparos
Y Alex Pretti yacía en la nieve, muerto.
Afirmaron que fue en defensa propia, señor.
No te fíes de lo que ven tus ojos.
Es nuestra sangre y nuestros huesos.
Y estos silbatos y teléfonos
Contra las sucias mentiras de Miller y Noem.
Oh, nuestra Minneapolis, escucho tu voz
Llorando a través de la sangrienta niebla.
Recordaremos los nombres de los que murieron
En las calles de Minneapolis
Ahora dicen que están aquí para hacer cumplir la ley
Pero pisotean nuestros derechos
Si tu piel es negra o morena, amigo mío
Puedes ser interrogado o deportado en el acto
Con cánticos de "ICE, fuera ya"
El corazón y el alma de nuestra ciudad persisten
A través de cristales rotos y lágrimas sangrientas
En las calles de Minneapolis
Oh, nuestra Minneapolis, escucho tu voz
Cantando a través de la niebla sangrienta
Aquí, en nuestro hogar, mataron y vagaron
En el invierno del 26
Defenderemos esta tierra
Y al extranjero que se encuentra entre nosotros
Recordaremos los nombres de aquellos que murieron
En las calles de Minneapolis
Recordaremos los nombres de los que murieron
En las calles de Minneapolis.
#Trump #ICE #Gestapo #Minneapolis #NoAlFascismo
PARIS S'EN VA, noyau poétique et ludique du film plus long Le Pont du Nord, est davantage que la première forme de celui-ci. Avec Paris, la musique de Piazzolla et les voix, dont celle de Rivette, c'est un condensé de la grande liberté prise: rythmée. https://t.co/2fYxzLwKnh
Il y a 10 ans
Jacques Rivette nous quittait
"Chez Rivette, le film se découvre en se faisant. Il ne s’impose jamais, il se cherche."
Eric Rohmer
15 de ses films, dont les mythiques CELINE ET JULIE VONT EN BATEAU, L'AMOUR FOU ou LA BELLE NOISEUSE, figurent dans nos collections.
@dreamsofbeing_ ... d'il y a des jours, qui ne s'efface : ton poème Vessel a une touche Angelopoulos
rare en poème vertical tant ses films se déploient en pans
des années d'intersubjectivité derrière la passagèreté
The clock just turned 12 in my timezone, which means it's been ten years since the death of Jacques Rivette. And I am thinking once again about this sequence in Noroît.
Breaking News: Spain issued a decree allowing hundreds of thousands of undocumented migrants to apply for legal residency. The measure is bucking a trend, as many Western governments have cracked down on illegal immigration. https://t.co/iVYnFB0jP3
The clock just turned 12 in my timezone, which means it's been ten years since the death of Jacques Rivette. And I am thinking once again about this sequence in Noroît.
Yo no era sino una voluntad, ahora soy un sonido.
Je n'étais qu'une volonté : je suis devenu un son.
Poésie-mosaïque faite de petites pierres brûlantes.
- Elias Canetti
Las cosas se acercan a veces tanto unas a otras que acaban encendiéndose. Esta iluminación de la proximidad es aquello por lo cual se vive.
- Elias Canetti