Leader RM has officially been appointed as the Global Goodwill Ambassador of the National Museum of Korea.
โ He will take part in promotional activities to help share Koreaโs history, traditional culture, and cultural heritage with the world.
Please jpin us to trend tags & celebrate RM's selection as ambassador of National Museum of Korea.
Please RT & reply
NATIONAL MUSEUM AMBASSADOR RM
CULTURAL ICON RM
PRIDE OF KOREA RM
CULTURAL BRIDGE RM
#RMxNationalMuseumOfKorea#GlobalAmbassadorRM#RMForKoreanCulture#RM
7๊ฐ์ ๋ง์ ํ๋ฆฌ๋๋ฆฌํ ๋ฉ๋ฅด์ธ ๋ ์ผ ์ด๋ฆฌ์ ๋ค์ ๋ง๋ฌ์ต๋๋ค. ์๊ตญ ๊ด๊ณ์ ๋ฏธ๋์ ๋ํ ๊ฑด์ค์ ๋ ผ์๋ฅผ ๋๋ ์ ์์๋ ๋ป๊น์ ์๊ฐ์ด์์ต๋๋ค.
ํ๊ตญ๊ณผ ๋ ์ผ์ ์๊ต ์ดํ 140์ฌ ๋ ๊ฐ ์ฐํธ ํ๋ ฅ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๋จ๋จํ ๋ฐ์ ์์ผ ์์ต๋๋ค. ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ ์๋์ฐจ, ๋ฐ๋์ฒด, ๋ฐ์ด์ค๋ถํฐ ํต์ยทํฌ์ ๋ถ์ผ์ ์ด๋ฅด๊ธฐ๊น์ง ๋ค๋ฐฉ๋ฉด์ ๊ฑธ์น ๊ธด๋ฐํ ํ๋ ฅ์ ๊ตฌ์ถํ๊ณ ์์ต๋๋ค.
์๊ตญ์ ๊ธฐ์กด์ ๊ตณ๊ฑดํ ํ๋ ฅ์ ํ ๋๋ก AI, ์๋์ง, ๋ฐฉ์ฐ ๋ฑ ๋ฏธ๋ ๋จน๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฑ ์์ง ์ฒจ๋จ์ฐ์ ๋ถ์ผ์ ์ ๋ต์ ํ๋ ฅ์ ํ์ธต ํ๋ํด ๋๊ฐ๊ธฐ๋ก ํ์ต๋๋ค. ๊ณต๊ธ๋ง ์์ , ๊ธฐํ์๊ธฐ ๋ฑ ๊ธ๋ก๋ฒ ๊ณผ์ ์ ๋ํ ๊ณต์กฐ๋ ๊ณ์ ๊ฐํํด ๋๊ฐ ๊ฒ์ ๋๋ค.
๋ ์ผ ๊ฒฝ์ ๊ณ๊ฐ ์ฃผ์ตํ๋ โ์ํ๋น์ฆ๋์ค ํ์โ๊ฐ ์ฌํด 10์ ํ๊ตญ์์ ์ด๋ฆฌ๋ ๋งํผ, ์๊ตญ ๊ฐ ํธํ์ ๊ฒฝ์ ํ๋ ฅ์ ์งํ์ด ํ ๋จ๊ณ ๋ ๋์ด์ง ๊ฒ์ผ๋ก ๊ธฐ๋ํฉ๋๋ค.
์์ธ๋ฌ ๋ฉ๋ฅด์ธ ์ด๋ฆฌ๊ป์๋ ํ๋ฐ๋ ํํ์ ์์ ์ ์ํ ํ๋ ฅ์ ์์ง๋ฅผ ๋ณด์ฌ์ฃผ์ จ์ต๋๋ค. ๋ถ๋จ์ ์ํ์ ๊ณต์ ํ๊ณ ์๋ ๋ ์ผ์ด๊ธฐ์, ๊ทธ ์๋ฏธ๊ฐ ๋์ฑ ๋จ๋ค๋ฅด๋ค๊ณ ์๊ฐํฉ๋๋ค.
์์ผ๋ก๋ ๋ฉ๋ฅด์ธ ์ด๋ฆฌ๋๊ณผ ๋ ์์ฃผ ์ํตํ๋ฉฐ, ๊ณต๋ ๋ฒ์๊ณผ ํํ๋ฅผ ์ํ ์งํ๋ฅผ ํจ๊ป ๋ชจ์ผ๊ฒ ์ต๋๋ค.
It was a pleasure to meet Chancellor Friedrich Merz(@bundeskanzler) again, seven months after our last meeting, and to exchange concrete views on the future of our bilateral relationship.
Since the establishment of diplomatic relations, the Republic of Korea and the Federal Republic of Germany have built a strong and enduring partnership over more than 140 years. Today, our cooperation spans a wide range of areas, from automobiles, semiconductors, and biotechnology to trade and investment.
Building on this solid foundation, we agreed to further expand our strategic cooperation in industries that will shape the future, including AI, energy, and defense. We will also continue to strengthen coordination in addressing global challenges such as supply chain resilience and climate change.
With the Asia-Pacific Conference of German Business set to take place in Korea this October, I look forward to further expanding the horizons of mutually beneficial economic cooperation between our two countries.
Chancellor Merz also expressed Germanyโs commitment to working together for peace and stability on the Korean Peninsula. Given Germanyโs own experience with division, I believe this carries special significance.
I look forward to staying in close communication with Chancellor Merz as we continue working together for our shared prosperity and peace.
๋งํฌ ์นด๋ ์บ๋๋ค ์ด๋ฆฌ๋๊ณผ ์ ์ํ๋ด์ ๊ฐ์ก์ต๋๋ค. 1๋ ์ ์ด๋ฆฌ๋์ ์ด๋๋ก G7 ์ ์ํ์์ ์ฐธ์ํ๋ ๊ธฐ์ต์ด ์์ํ๋ฐ, ๋ฒ์จ 1๋ ์ด ์ง๋ ๋ ๋ฒ์งธ G7 ์ ์ํ์์์ ๋ง๋๊ฒ ๋์ด ๋์ฑ ๋ป๊น์ ์๊ฐ์ด์์ต๋๋ค.
์บ๋๋ค๋ ์์ ์ ํํ๋ฅผ ์ํด ํจ๊ป ์ธ์์ค ์์คํ ์น๊ตฌ์ด์, ํ๋ฐ๋ ํํ์ ๋ฒ์์ ๊ธฐ์ฌํด ์จ ํต์ฌ ์ฐ๋ฐฉ๊ตญ์ ๋๋ค. ์ด๋ฌํ ๊น์ ์ ๋ขฐ์ ์ ๋๊ฐ์ ํ ๋๋ก, ์๊ตญ์ ํ๋ ฅ ๊ด๊ณ๋ ์ ์ฐจ ์งํ์ ๋ํ๊ฐ๊ณ ์์ต๋๋ค.
๋ฐฉ์ฐ ๊ฐ๊ตญ์ด์ ์ฒจ๋จ ์ฐ์ ๊ธฐ์ ๋ ฅ์ ๋ณด์ ํ ๋ํ๋ฏผ๊ตญ์ด์ผ๋ง๋ก ์บ๋๋ค์ ๋ฐฉ์ฐ ์ญ๋์ ๊ฐํํ๊ณ , ์๋์ง ๊ฐ๊ตญ์ผ๋ก์ ๋ฐ์ ์ ๋์ธ ์ต์ ์ ํํธ๋๋ผ ํ์ ํฉ๋๋ค. ์ด๋ฆฌ๋๊ป์ ๊ฐ์กฐํด ์ค์ โ์ ์ฌ ์ ์ฅ๊ตญ ์ฐ๋โ๋ฅผ ์ถ์งํ๋ ๊ณผ์ ์์๋ ์๊ตญ์ ํธํ์ ํ๋ ฅ์ด ๋น์ ๋ฐํ ๊ฒ์ด๋ผ ์๊ฐํฉ๋๋ค.
์บ๋๋ค์ ์ฑ๊ณต์ ์ธ ๋ถ์ค๋ฏธ ์๋์ปต ๊ฐ์ต๋ ์ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค. 2002๋ ์๋์ปต์ด ์ฐ๋ฆฌ ์จ ๊ตญ๋ฏผ์๊ฒ ํฐ ๊ธฐ์จ๊ณผ ์๋ถ์ฌ์ ์๊ฒจ์ฃผ์๋ฏ์ด, ์ด๋ฒ ๋ถ์ค๋ฏธ ์๋์ปต์ด ์ธ๊ณ์ธ์ ํ๋๋ก ๋จ๊ฒฐ์ํค๋ ์ถ์ ๋ก์ ์บ๋๋ค ๊ตญ๋ฏผ๊ป ํฐ ๊ธฐ์จ์ด ๋๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋ํฉ๋๋ค.
์์ผ๋ก ์นด๋ ์ด๋ฆฌ๋๊ณผ ๋ ๊ธด๋ฐํ ์ํตํ๋ฉฐ ํจ๊ป ์๊ตญ ๊ด๊ณ์ ์๋ก์ด ๋์ฝ์ ์ด๋์ด ๊ฐ๊ฒ ์ต๋๋ค.
I met with Prime Minister @MarkJCarney of Canada. I still vividly remember attending last year's G7 Summit at Prime Minister Carney's invitation, making it especially meaningful to meet him again one year later at my second G7 Summit.
Canada is a cherished friend that fought alongside with Korea in defense of freedom and peace, and a key partner that has contributed to peace and prosperity on the Korean Peninsula. Built on deep trust and a strong bond, our two countries continue to broaden the horizons of cooperation.
I am confident that the Republic of Koreaโa global leader in the defence industry with advanced industrial capabilitiesโis the ideal partner to help strengthen Canada's defence capabilities and support its growth into an energy powerhouse. I also believe our mutually beneficial cooperation will shine even brighter as we advance the "solidarity among like-minded countries" that Prime Minister Carney has championed.
I also congratulate Canada on its successful hosting of the 2026 FIFA World Cup in North America. Just as the 2002 World Cup brought great joy and pride to the Korean people, I hope this tournament will serve as a celebration that unites people around the world and brings lasting joy to Canadians.
Going forward, I will remain in close communication with Prime Minister
Carney as we work together to take our bilateral relationship to even greater heights.
์๋ 6์ ์ทจ์ ์งํ G7 ์ ์ํ์์ ์ฐธ์ํด ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์๋ฅผ ํ๋ณตํ ๋ํ๋ฏผ๊ตญ์ ๋ชจ์ต์ ์ ์ธ๊ณ์ ์๋ ธ๋ ๊ฒ์ด ์๊ทธ์ ๊ฐ์๋ฐ, ์ด๋๋ง 1๋ ์ด ํ๋ ์ต๋๋ค. ์ค๋ ์ ๋ ๋ค์ 2026 G7 ์ ์ํ์๊ฐ ์ด๋ฆฌ๋ ํ๋์ค ์๋น์์ผ๋ก ํฅํฉ๋๋ค.
2๋ ์ฐ์ ํ์์ ์ด์ฒญ๋ฐ์ ๊ฒ์ ๋ํ๋ฏผ๊ตญ์ ๋ํ ๊ตญ์ ์ฌํ์ ์ ๋ขฐ์ ๊ธฐ๋๋ฅผ ๋ณด์ฌ์ฃผ๋ ๋งค์ฐ ๋ป๊น์ ์ผ์ ๋๋ค. ๊ตญ์ ์ฐ๋์ ๋ชจ๋๋ฅผ ์ํ ์ฑ์ฅ, AI์ ๋ฏธ๋ ๊ธฐ์ ์ ๋ฐ์ ๋ฐฉํฅ ๋ฑ ์๋์ ํต์ฌ ์์ ๋ฅผ ๋๊ณ G7 ํ์๊ตญ์ ๋น๋กฏํ ์ด์ฒญ๊ตญ ์ ์๋ค๊ณผ ํจ๊ป ์ฌ๋ ์๋ ๋ ผ์๋ฅผ ๋๋ ์์ ์ ๋๋ค.
์๋ํ ๋ํ๊ตญ๋ฏผ ์ฌ๋ฌ๋ถ๊ป์ ๋ง๋ค์ด์ฃผ์ ๋ํ๋ฏผ๊ตญ์ ํ์ ๋ฐํ์ผ๋ก ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ตญ์ต์ ๊ตณ๊ฑดํ ์งํค๊ณ , ์ธ๊ณ ํํ์ ๋ฒ์์ ๊ธฐ์ฌํ๋ ์ฑ ์ ์๋ ์ญํ ์ ๋คํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
๋ํ๋ฏผ๊ตญ์ ๋ ์ด์ ๋ณํ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๋ ๋๋ผ๊ฐ ์๋, ๋ณํ๋ฅผ ๋ง๋ค๊ณ , ๋ฏธ๋๋ฅผ ์ด๋์ด๊ฐ๋ ๋๋ผ์ ๋๋ค. ๋์ฑ ๋จ๋จํด์ง ์ฐ๋ฆฌ์ ์ ๋ ฅ๊ณผ ์์ ๊ฐ์ ์ธ๊ณ ๋ฌด๋์ ๋น๋นํ ์ ํ๊ณ ๋์์ค๊ฒ ์ต๋๋ค.
It feels like only yesterday that, shortly after taking office last June, I attended the G7 Summit and shared with the world the image of a Republic of Korea that had restored its democracy. A year has already passed, and today I am once again heading to รvian, France, where the G7 Summit 2026 will be held.
Being invited to the G7 Summit for the second consecutive year is a deeply meaningful testament to the trust and expectations that the international community places in the Republic of Korea. I will engage in in-depth discussions with the leaders of the G7 members and invited countries on the defining issues of our time, including international partnerships and solidarity, more balanced economic growth, and the future of AI and emerging technologies.
Building on the strength of the Republic of Korea made possible by our great people, I will firmly safeguard our national interests and faithfully fulfill our responsible role in contributing to global peace and prosperity.
The Republic of Korea is no longer a country that simply follows change, but one that creates change and leads the future. I will proudly convey to the world our stronger resilience and confidence, and return home.