@GeovaniBeltrn Es una burrada técnica. The Coalition es un estudio muy infravalorado , pero me atrevería a decir que comen en la misma mesa de Rockstar Games.
@Altairjc@Lozwild_bcn Pero si lo hacen , porque los títulos cada vez vienen con un lenguaje más agresivo y requieren muchas veces de una localización más contextualizada. Y ahí ( entre otros muchos aspectos ) chocan frontalmente ambos dialectos. La razón por la que sospecho es por ignorancia de MS.
@srkopcat Cuando tú plataforma vive de terceros... Date cuenta que en PlayStation ahora mismo si le quitas Fable , Halo y Forza no tendrían juego top hasta la llegada de GTA.
@agnz__ GTA nunca salió con doblaje al castellano y fue el criterio del consumidor , aceptar pagar por ello. Fable si salió de forma tradicional en el pasado con doblaje y ahora , por criterio , el consumidor no está dispuesto a pagar ( encima más caro ) por ello.
@Alejandromp66 También deberían de cuidar otros aspecto. El marketing es NEFASTO . Y que juegos como Fable u otros tantos , no estén localizados ni al castellano ni a otros idiomas donde tienen , y deben de tener cuota de mercado para crecer es uno de sus muchos puntos negativos como marca.
@GeneracionXbox Tener a la mascota de Xbox en su consola es la mayor victoria desde que Sonic entró a formar parte de las consolas de Nintendo. Y les han privado de anunciarlo en su plataforma. Eso si , su video sale en Xbox capturado en una Ps5 Pro. Marketing vomitivo y ridículo los de MS.
@Skyhammer_games Han necesitado 25 años de historia para darse cuenta AHORA , que lo que llevaba haciendo Nintendo y Sony era el camino y modelo a seguir.
@VictorHeIz@xbox_cas Es que como todo sea por temas de presupuesto , es para darles en la boca. Quítame esos 5 actores de postureta que hay en el juego que cobraran su millon de dolares y mejóramelo en el resto.
@CthulhuFlop Fijate en el perfiel de idiomas seleccionados.... Renuncian al castellano , al frances , italiano y japones , que son idiomas que de ser una franquicia de Sony , tendrían doblaje. Y la "mayor productora de videjuegos" tira de doblaje baratillo. Portugues de Brasil , Aleman...
🚨NEW: British actor Sir Idris Elba has urged that James Bond should not become "woke," warning that audiences would not accept a Black actor playing 007
@ProGamer_School Las quejas vienen generalmente cuando son titulos muy esperados con un alto presupuesto y son como mínimo desarrollados por estudios first y cuyos anteriores proyectos SI hayan sido doblados. En juegos desarrollados por Sony , no sucede lo mismo.
@tafules95 Ya no es tanto por el género. Hablamos de que tienes presupuesto de sobra , sabes que es un juego POTENCIALMENTE exitoso y te lo doblan en Brasil de Favelas pero no en castellano.
He contactado con el sindicato de actores a ver si pudieran darme mas info sobre el tema de Fable que no tendrá doblaje al español (y si efectivamente es por el tema de la IA)
Pero si alguien tuviese algún contacto o persona en común que me pudiera aclarar info sobre esto, lo agradecería!